Читаем Чаша Бланшара полностью

Грант фыркнул:

— Извините, не могу помочь вам ни в том, ни в другом. Я только что спал и не слышал ни звука. Но если девчонка говорит, что она никого не видела, значит, его здесь нет. Что касается второго вопроса, я знаю столько же, сколько и вы. Кроме того, меня повесят, если я вымолвлю хоть слово. Питт обязательно узнает, можно не сомневаться. У него слишком тесные связи со многими влиятельными людьми. — Затем, кивнув Агнесс на прощание, Грант добавил: — Сейчас я с вами распрощаюсь. У меня важное дело. — И зашаркал ногами по коридору. На полпути он обернулся и бросил взгляд на Элси: — А ты, девчонка, как насчет того, чтобы достать мне чего-нибудь на обед? Я вернусь через полчаса.

— Да, сэр, — робко произнесла Элси.

Грант открыл входную дверь и исчез. Элси секунду поколебалась, после чего, не глядя на Агнесс, тоже двинулась к двери. Агнесс положила руку на плечо девочки. Она ее не отпустит, пока не вызнает все, что той известно.

— Подожди минутку, Элси, выслушай меня. Тот, кто сказал тебе, что я виновна в смерти твоего отца, сделал это для того, чтобы заставить тебя помочь похитить Питера. Все это ложь. Я не верю, что ты хочешь зла Питеру или чтобы меня убили. Именно потому забрали Питера, чтобы я пришла за ним, и тот, кто убил твоего папу, мог бы сделать то же самое со мной. Ты этого хочешь?

Элси внимательно посмотрела на Агнесс, громко шмыгнула носом и вытерла сопли тыльной стороной ладони. На ее ресницах блестели слезы.

— Не знаю, как его зовут, но даже если бы и знала, после того, что вы сделали с моим отцом, я бы не сказала, — упрямо заявила она.

— Зачем мне убивать твоего отца? — не сдавалась Агнесс. — Ты веришь на слово Гранту, а он лжет, потому что боится, что его самого убьют, если он назовет имя настоящего преступника. Но кто это, он знает, ты же понимаешь это не хуже меня. Грант сказал тебе, что именно он спрятал тело твоего отца в дымоходе?

— Нет.

— Тогда посмотри, какая у него грязная одежда. Пятна на ней — кровь твоего отца и сажа, которыми он измазался, когда засовывал тело в дымоход. И если ты все еще мне не веришь, сходи к мистеру Питту в тюрьму и спроси его. Он знает правду.

Агнесс понимала, что Элси никогда не рискнет пойти в тюрьму расспрашивать Питта, но она надеялась, что девочка заметит грязь на ливрее Гранта. Агнесс видела, что Элси колеблется. Она ждала, сгорая от нетерпения. «Дай ей время, — убеждала себя Агнесс. — Она вовсе не обязана помогать. Не дави на нее слишком сильно».

Элси снова шмыгнула носом, затем жалко вздохнула:

— Это мистер Грант велел мне повести его туда, где был этот погреб. Он хотел увести туда Питера. Это вниз по набережной Маринованной селедки, — наконец произнесла она.

— Кого повести?

— Не знаю, кто он такой — мужчина, высокий, с темными волосами, одет так себе.

Агнесс кивнула, глаза ее сверкали.

— Ты уверена? Ты никогда не видела его раньше?

— Я такого не говорила, так? — сказала Элси, обиженная, что ей не поверили. — В коляске он все от меня прятался, закрывал лицо, но я думаю, что все же видела его разок раньше. Если нет, то он здорово смахивал на того мужика, который гнался за вашей приятельницей по берегу.

— Понятно, — сказала Агнесс, размышляя. — Но это не один из лакеев на Фостер-лейн?

— Нет, — твердо ответила Элси.

Агнесс не ожидала такого ответа.

— Насколько я понимаю, ты знаешь, как выглядят мистер Теодор и мистер Николас Бланшар, — ты ведь следила за домом? Это один из них или кто-то из мастерской?

И снова Элси решительно покачала головой:

— Кто бы он ни был, я села с ним в коляску, как я уже говорила. Пока я заливала миссис Шарп, он оставался в коляске, надел перчатку и представлялся, будто это вы. Я должна была присмотреть за Питером несколько часов, пока кто-то не придет и не заберет его. Он сказал, что вас стоит попугать — вы это заслужили, — а мальчик не пострадает.

Теперь девочка смотрела себе на ноги. По крайней мере, ее заботило благополучие Питера.

— Хорошо, Элси, я не виню тебя. Он и меня обманул, — уверила ее Агнесс.

Ее удивили ответы девочки. Почему Элси не узнала человека, который ехал с ней в коляске? Тут она явно что-то упустила. Но Агнесс постаралась улыбнуться и поощрительно кивнуть. Она не хотела, чтобы Элси замолчала.

— Когда вы забрали Питера, что случилось? — спросила она.

— Мы поехали в коляске вдоль реки. Я показала ему, куда ехать, и побежала вперед, чтобы все приготовить. Только они с Питером так и не пришли, а когда я вернулась и посмотрела, куда они делись, то увидела, что они плывут в лодке вниз по реке.

Агнесс кивнула:

— Что привело тебя сюда?

Элси моргнула и отвела глаза:

— Мне одной в погребе сидеть не хотелось, ведь отца там теперь нет. Мистер Грант сказал, что я могу пожить здесь. Сказал, что арест мистера Питта и смерть папы ничего не меняют. Я все равно могу ему помогать.

— Значит, Грант не принимал участия в похищении Питера?

— Нет. Только велел мне слушаться того человека. — Элси нервно посмотрела через плечо на дверь. — Я ему про это ничего не сказала, что они сюда пришли. Он крепко спал и так и не проснулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги