Читаем Чаша любви полностью

Бригид не реагировала на волны напряженности, исходившие от Кухулина. Вместо этого она посмотрела в сияющие глаза детей, сидящих рядом с Фанд. Кентаврийка закатила зрачки и сморщила нос, что заставило детей рассмеяться.

 – Таким образом, вместо того чтобы упасть в обморок от желания, умница Бренна только рассердилась, увидев грязную полумертвую зверушку. Я думаю, она усомнилась в здравом уме Кухулина. – (Вокруг костра, над которым поднимался густой дом, раздался новый взрыв смеха.) – Но Бренна была столь же добра, сколь умна и красива. Она пожалела маленькую волчицу. Знахарка показала Ку, как кормить Фанд. Она внимательно ухаживала за ними обоими и убеждала воина в том, что тот станет прекрасным приемным родителем. Помню, как Бренна мне рассказывала, на кого они были похожи утром. Ку всю ночь вынужден был кормить и держать детеныша. Знахарка хохотала и говорила, что ей пришлось зажать нос из-за запаха. – Бригид снова помолчала, пока дети смеялись. – Но план воина сработал. Вскоре после этого Бренна приняла его ухаживания. Они официально обручились. Такова истинная история о том, что произошло с Фанд. Ее спасла не я, а любовь Ку к Бренне и доброта знахарки.

Дети разразились восторженными аплодисментами. Бригид глубоко вздохнула и повернулась к Кухулину. Воин был так бледен, что темные круги под его глазами походили на раны. Он пристально смотрел на кентаврийку, на его лице застыла болезненная гримаса.

 – Это было жестоко, – процедил Ку сквозь зубы, резко встал и исчез во тьме.

 – А теперь пора спать!

Голос Сиары заставил аплодисменты стихнуть. Дети пожелали спокойной ночи друг другу и охотнице, а потом без возражений разошлись по теплым палаткам.

Бригид изумленно подскочила, когда маленькие руки Лайэма с неожиданной силой обвились вокруг нее.

 – Это была замечательная история, Бригид! Спокойной ночи! – сказал мальчишка и, взмахнув крыльями, умчался.

Охотница едва успела пожелать ему доброй ночи.

 – Ты все сделала правильно.

Бригид взглянула на шаманку, которая будто появилась из языков пламени, и ответила:

 – Не думаю, что Ку согласится с тобой.

Сиара продолжила, словно не слыша:

 – Иди за ним. Не позволяй ему сейчас быть одному.

 – Но он...

 – Он нездоров. – В глазах шаманки полыхнул огонь. – Если тебя тревожит душа воина, то иди к нему.

Бригид согнула сильные мускулистые ноги, поднялась и отошла от костра. Она шагала в том направлении, куда, по ее мнению, отправился Ку, и раздумывала над словами Сиары. Разумеется, охотницу тревожила душа Кухулина. Он был братом предводительницы клана и мужем ее подруги.

«Если я хочу исцелить его разрушенную душу, то должна позаботиться о нем. – Кентаврийка резко остановилась. – Вот оно! – внезапно осознала она. – То, что я почувствовала в первую ночь, когда мы с Ку обсуждали новых фоморианцев. Тогда я не могла объяснить это тревожащее ощущение, но уже поняла, что воин не просто горевал. Его душа разрушилась. Я унаследовала от матери-шаманки нечто неуловимое, неопределенное и смогла распознать, что Кухулин гибнет. Во имя Богини, я не хотела этого, никогда не имела дела с такими проблемами. Я свернула с пути шамана, когда оставила табун Дианны. Но вины Кухулина не было в том, что мне пришлось сделать такой выбор. Если я могу хоть чем-то ему помочь, то личные проблемы не должны помешать мне это сделать. Помимо прочего, Кухулин страдает, а я не могу оставаться в стороне, равнодушно наблюдать за чужими мучениями, хотя и жалею о том, что не способна поступить по-другому. Прежде это частенько приводило к неприятностям. – Кентаврийка усмехнулась над собой. – Я преуменьшаю. Именно способность к состраданию заставила меня покинуть любимую равнину, семью и нарушить обычай. Это был правильный выбор. Я пошла по верному пути. Сейчас я найду Кухулина, дам ему понять, что он не один, а потом сделаю то единственное, к чему меня подготовила жизнь охотницы. Скажу, чтобы он ложился спать первым, а я покараулю. Пусть Кухулин поспит подольше. Ему необходим простой и ясный сон. Я хотела бы, чтобы вся моя жизнь была такой.

Но где же Ку? Во имя Богини, позади палаток, куда не достигает свет от костра, чертовски темно и холодно».

Бригид задрожала, когда жадный ветер лизнул ее кожу. Она была бы счастлива оказаться сейчас в Партолоне, в теплом замке Маккаллан.

Слева до нее донесся неясный звук. Охотница мгновенно остановилась, все ее чувства резко напряглись. Звук послышался снова. Кентаврийка повернула направо и едва не споткнулась о Фанд, которая глухо зарычала.

 – Не заставляй меня пнуть тебя, – сказала Бригид глупому зверенышу.

Фанд бросила на охотницу взгляд, в котором читались раскаяние и опасение, а потом скользнула прочь.

Теперь Бригид знала, что Кухулин где-то рядом. Маленькая волчица никогда не уходила от него далеко. Разумеется, агрессивная реакция Фанд поведала кентаврийке о том, что Ку сейчас очень плохо. Поэтому-то зверушка и зарычала на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Партолон

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы