Читаем Чаша Владычицы Морей полностью

-- Она показалась тебе на карте. "Бела как снег, румяна как кровь." И голос у нее очень приятный, похож на мамин.



Молодой человек с удивлением смотрел на друга.



-- Но ты-то не колдуна сын?



-- Нет, -- усмехнулся капитан. -- Хаген же при тебе поминал, чей я сын. У нас с Эли одна мать.



-- А кто твой отец?



-- Не знаю. По-моему, это волнует всех, кроме меня.



Кэтрин вдруг заворочалась в постели и тихо позвала мужчин по именам. Они подошли к ней. Дремлющая девушка была так хороша, что Мартин не удержался и легко поцеловал ее в губы.



-- Марти, -- прошептала она, не открывая глаз. -- Ложитесь с Сэнди, наконец. Мне неуютно здесь одной...



Ее возлюбленные, стоявшие по разные стороны кровати, переглянулись и устроились рядом с Кэтрин. Она удовлетворенно вздохнула и задышала ровнее, снова провалившись в глубокий сон. На лице девушки появилась легкая улыбка. Капитан осторожно провел пальцами по щеке подруги, отводя прядь волос, и поцеловал ямочку около ее губ.



-- Ты же видишь, это не блажь. Мы действительно нужны ей оба, -- сказал Мартин, наблюдая за ним. -- Она первая проснулась, когда ты исчез. Мой нос и то позже учуял. Прекрати изводить Кэти своими сомнениями. Я тебя не гоню, а все остальное не имеет значения.



-- Уже прекратил. Я без Кэт не смогу, -- капитан лег на спину и прижался боком к спящей девушке. -- Чуть не спятил, когда колдун меня забрал, а потом вас сюда притащил и все это представление с игрой устроил. Спасибо Эли, что помогла.



-- Да, спасибо, -- Мартин помолчал. -- А сестренка у тебя -- загляденье.



-- Даже не думай, медведь. Вряд ли твой запах смешается с ароматом еще какой-нибудь женщины. И скорее всего, у Эли уже кто-то есть. Она ведь не только Хагена дочь, но и нашей матери.



-- Так ты в мать пошел?



-- Если верить колдуну, то в отца. И давай заканчивать болтовню, Марти. Хаген может вернуться в любую минуту, и церемониться с нами не станет. Глазом моргнуть не успеешь, как кровать исчезнет, и мы окажемся на полу. Надо хоть немного поспать. Только трепангу ведомо, что ведьмак еще для нас приготовил.



Хаген появился в замке через два дня. Утро только началось, Кэтрин, Мартин и капитан сидели за столом и завтракали остатками угощения. Как ни неприятен был им колдун, они обрадовались его появлению, ибо извелись от неизвестности и безделья в четырех стенах огромного зала. Чародей пребывал в дурном настроении, с неудовольствием глянул на троицу, затем движением руки заставил исчезнуть стол и кровать, оставив, впрочем, стулья, на которых сидели пленники. Мужчины и девушка переглянулись, пораженные заботой хозяина замка.



-- Нечего удивляться, -- буркнул тот. -- Если покалечитесь, будет больше хлопот. Дожевывайте, я пришел поговорить.



-- Что я должен привезти от Эли? -- спросил Сэндклиф. -- Скажешь, где ее найти, или сам не знаешь?



-- Мне известно, где живет моя дочь, и тебе рассказать придется. Но вещицы у нее уже нет. Займешься поисками.



-- Мы с Марти не отпустим его одного, -- заявила Кэтрин.



-- Как хотите. Можете отправляться втроем. Приятно было бы оставить вас здесь, моя леди, на то время, пока бродяга с приятелем выполняют мое поручение, но, боюсь, у меня не получится совладать с вашим характером. Да и эти двое без вас увязнут в первом же борделе.



-- Ох, и болтлив же ты, Хаген! -- не выдержал Мартин. -- Говори по существу и отправляй нас отсюда.



Чародей не обратил на слова молодого человека ни малейшего внимания. Он наколдовал свое кресло-трон, уселся в него и сказал, обращаясь к Сэндклифу:



-- Слушай, оболтус. Ты должен привезти мне Чашу Владычицы Морей. Последние пять лет ею владела Элизабет, но несколько дней назад девчонке пришлось с ней расстаться. Я не собираюсь разливаться соловьем, рассказывая, что это за предмет, и почему моя дочь его лишилась. Пусть она сама отвечает на вопросы, ведь мне ты можешь и не поверить. Помни об одном: Чашу уже ищут с десяток колдунов и колдуний, некоторые из них могли нанять помощников. Так что не тяни, а то тебя обскачут. Для начала отправляйся к Элизабет, она сейчас живет у колдуньи Девяти островов. Знаешь, надеюсь, где это?



-- Знаю, -- ответил Сэндклиф. -- Не ближний край.



-- Вот-вот. Поэтому поторопись с отплытием.



-- А если Чашу найдут до нас? -- спросил Мартин.



-- Тогда вам придется отнять ее или украсть, -- пожал плечами Хаген. -- Пока Чаша не вернется ко мне, я не дам вам жить спокойно. Мои возможности вы видели.



-- И ты обещаешь по получении желаемого отстать от нас навсегда? -- решил уточнить капитан.



-- Да, обещаю, -- заверил его колдун. -- Дам тебе в этом клятву. Спросишь у Элизабет, какую лучше потребовать. И не буду больше препятствовать твоему общению с сестрой. Сам видишь, есть ради чего постараться.



-- Ты тоже будешь искать Чашу? -- спросила Кэтрин.



-- Это бессмысленно, -- покачал головой Хаген. -- Я уже нашел ее однажды, во второй раз она не дастся мне в руки. Если бы не это, не стал бы прибегать к помощи таких как вы, -- он злобно зыркнул на них. -- Извращенцы...



-- Мы хотя бы ни за кем не подглядываем! -- вырвалось у девушки.



Колдун оставил ее замечание без внимания, встал и произнес:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези