Читаем Часовые Вселенной полностью

Когда они съехали с пандуса и устремились по широкой улице, взвыла сирена. Все уступали им дорогу, по которой далеко впереди несся большой черный автомобиль — несся так быстро, будто за рулем сидел маньяк. Мрачно вцепившись в руль, Норрис вдавил педаль газа до упора. Пошарив под приборной панелью, Рауш нашел микрофон и поднес ко рту:

— Черный «роудкинг» движется на юго-запад по Бэйли-авеню. Всем машинам в районе Бэйли-авеню, Грин-авеню и Мэйсон-роуд — на перехват черного «роудкинга».

— Если наша перегруженная колымага сумеет догнать «роудкинг», это будет чудом, — заметил Харпер.

Никто не обратил внимания на его слова. Агент рядом с Харпером наклонился, вытащил из кармана пистолет и положил на колени.

— Сорок первый, направляюсь в сторону Бэйли-авеню, — послышался с приборной панели бесстрастный голос полицейского.

Харпер, прищурившись, посмотрел вперед и решил, что меньше чем за милю они отстали на пару сотен ярдов. Он с трудом удержался на сиденье, когда они на полной скорости обогнули стоящий автобус.

— Одиннадцатый на Мэйсон, — сообщил другой голос.

— Четвертый на Мэйсон, на углу Перкинс-стрит, — сказал третий.

Удирающий «роудкинг», начавший постепенно исчезать вдалеке, неожиданно свернул, словно хотел нырнуть в боковую улицу, но в последний миг повернул обратно, срезал угол и помчался дальше по Бэйли-авеню.

Мгновение спустя стала ясна причина этого маневра — из боковой улицы на полной скорости вылетел полицейский автомобиль и устремился в погоню. Он был примерно на полпути между машиной Харпера и «роудкингом» и ехал быстрее, поскольку не был так перегружен, но все же ему не удавалось ни на дюйм сократить расстояние, отделявшее его от мчащегося на бешеной скорости беглеца.

— Что я говорил? — проворчал Харпер. — Толстяки с толстыми бумажниками покупают крутые тачки, которые пожирают галлон топлива в милю.

Он недовольно фыркнул и добавил, словно в утешение:

— Баллон ему тоже не прострелишь. Эти «роудкинги» ездят на шинах с наполнителем из сплошной резины.

— Двадцать восьмой, на пересечении Мэйсон и Бэйли.

— Подходящее место, — сквозь зубы проговорил Норрис. — Они его остановят.

— Им придется в него врезаться, и, судя по тому, как он несется, удар будет основательный, — сказал Рауш, отставляя микрофон и тревожно глядя вперед. — Без потерь его никак не задержишь, если только…

Воспользовавшись тем, что Рауш отвлекся, Харпер наклонился и рявкнул в весьма кстати оказавшийся рядом микрофон:

— Никаких полумер! Пристрелить ублюдка!

— Эй вы! — Рауш выхватил микрофон у Харпера и хмуро уставился на него.

В то же мгновение услышавший приказ полицейский в двадцать восьмой машине открыл огонь. Патрульный автомобиль, ехавший перед машиной Харпера, поспешно свернул к обочине, и стала видна еще одна патрульная машина, припаркованная в полумиле впереди.

«Роудкиш» молнией пронесся мимо двадцать восьмой машины, преодолел сто пятьдесят ярдов, резко развернулся, вылетел на тротуар и с напоминающим взрыв грохотом врезался в витрину магазина. Во все стороны полетели предметы галантереи. Над улицей взмыла рубашка, размахивая рукавами. Из двадцать восьмой машины выбрались двое полицейских и побежали к месту аварии.

— Ну, теперь все пропало! — прорычал Норрис, отпуская педаль и замедляя ход. — Кто тут вообще главный? — бросил он через плечо.

— Я. И если раньше вы этого не знали, то теперь знаете.

— Нам приказано…

— Идите вы знаете куда со своими приказами! — грубо бросил Харпер. — Я ценю вашу помощь, но иногда вам придется оценить мою.

Открыв дверцу остановившейся машины, он вышел и направился к «роудкингу», заранее зная, что искра чуждого разума в очередной раз угасла в мертвом теле. Но по крайней мере, никто из обычных людей не погиб, и это было единственным утешением.

Разбитый робот-манекен из задней части витрины вывалился на капот «роудкинга», бессмысленно таращась на мертвого водителя. На роботе была шерстяная шапка, пьяно съехавшая на один глаз, штаны его были полны разбившихся при ударе деталей. Водитель сидел, наклонившись вперед, уронив голову на руль, на его шее повисла пара ярких носков с ценником.

Двое полицейских с трудом пробирались к дверце машины через разбитое стекло, разодранные пижамы и порванные носовые платки, отбрасывая в сторону попадавшиеся на пути торговые стенды.

Харпер уже собирался к ним присоединиться, когда из магазина выскочил высокий парень и набросился на него, размахивая руками и хлопая длинными ресницами.

— Вы только посмотрите! — пронзительно завопил он. — Нет, вы только посмотрите! И что мне теперь делать?

— Я мог бы намекнуть, — разглядывая его, сказал Харпер. — Но что-то не хочется.

— Скверное дело, — настаивал тог, — Очень, очень скверное. Кому-то придется за это заплатить. Кому-то…

— Можете подать в суд на мертвеца в машине, — ответил Харпер. — Это все он натворил.

Присоединившись к полицейским, он помог им вытащить тело.

Парень перевел взгляд на Норриса, который следовал за Харпером по пятам.

— Я только вчера обставил эту витрину. Просто кошмар! Я настолько зол, что не знаю, на что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези