Читаем Частица бога. Том 2. полностью

– Татро и остальные спасли вас в порту, – заметила хани. – Доставили Нарцила во дворец, живым. Захватили ваших обидчиков. За это ты желаешь их обезглавить?

– Заткнись! – рявкнул на нее брат. – Тебя там не было! Это мои дарханы, и я решу их судьбу!

– Он прав, – хмуро подтвердил Ярго.

– Но отец…

– Не забывайся, моя красавица, – мягко осадил ее хан. – Когда-нибудь твой брат унаследует этот трон. Если я буду отвергать каждое его решение, Уго никогда не повзрослеет. Судьба трусливых дарханов решена. О чем еще ты хотел просить меня, сын?

– О смерти для этих двоих! – выкрикнул Уго, обретая уверенность. – Долгой, мучительной смерти! Я сам хочу наблюдать за тем, как их разделывают на куски! Особенно этого мерзавца, который убил моего…

Тэгин осекся, улавливая на себе презрительные взгляды. Дарханы и элтеберы смущенно потупили взор, но отец и сестра глаз не отвели. Иноземцы тоже украдкой наблюдали за происходящим, они явно пытались разгадать настроения хозяев.

– А за что я должен придать их смерти, тэгин? – холодно поинтересовался Ярго. – Они не нарушали законов каганата. Они не нарушали законов города. Я не смог изобличить их вину.

– Отец! – изумленно воскликнул Уго. – Да что ты такое говоришь?! Этот иноземец убил дархана! Тяжело ранил Нарцила! Пытался убить меня! За каждое из этих преступлений он заслуживает четвертования! А девка – его сообщница, из-за которой все началось!

– Началось что? – уточнил хан, закипая от гнева. – Вы сами затеяли драку! Сколько вас вышло против иноземца? Двое? Четверо? Или все разом? Это ты называешь поединком? Этому я учил тебя с детства? Или кто-то другой надоумил? Ты знаешь, о ком я говорю! С каких пор капризы Нарцила значат для тебя больше наказов отца?!

Уго стушевался и невольно отступил назад, от его былого запала не осталось следа. Хан смотрел на сына с нескрываемым отвращением.

– Я все решил, – строго продолжил Ярго. – Как только мастер Нарцил отправится в Подземный Чертог, ты получишь новую свиту и поедешь на юг, в орду. Пока будешь стяжать славу на поле боя, я подыщу тебе достойную хатан, и мы забудем о твоем распутстве раз и навсегда. Дарханы, которые не сумели тебя защитить, будут казнены. Что же касается иноземцев…

Хан еще раз окинул взглядом пленников и отметил их полную невозмутимость.

– Эта девка мне нравится, я забираю ее себе. При жизни вашей матери я не держал наложниц, но теперь все изменилось. Ты права, Элорэн, мне пора приходить в себя. Даже хорошо, что она из коритонидов: не наплодит полукровок. Приказываю подготовить ее к сегодняшнему вечеру! Я сам проверю, стоила ли эта красотка пролитой крови.

– А что делать с ним, отец? – Хани указала на иноземца.

– Казнить вместе с дарханами, – отмахнулся Ярго. – Он ранил моего сына.

– Это неразумно, – настойчиво возразила Элорэн. – Перед нами отважный боец, превосходный фехтовальщик. Он может принести пользу династии.

– Какую пользу? – поморщился хан.

– Нарцил при смерти. Теперь нам нужен новый мастер по фехтованию. Кто сможет обучить меня лучше, чем победитель прежнего наставника?

– Но он не понимает нашего языка.

– Понять друг друга нам поможет Лурея. Не так ли, милая?

Лиерлийка поспешно закивала.

– Ты уверена, что он безопасен? – упирался Ярго.

– Этот иноземец сражался по правилам и не нападал первым. Не думаю, что он опаснее мастера Нарцила. Во всяком случае, для чести Уго.

– Ну хорошо, будь по-твоему, – рассмеялся хан. – Я подарю иноземцу жизнь.

– Отец! – изумленно воскликнул тэгин, не веря своим ушам. – Этот мерзавец нанес мне не только рану, но и оскорбление! Запятнал мое имя! Неужели ты позволишь…

– Да, – грубо перебил его Ярго. – Позволю. Более того, ты тоже будешь обучаться у него фехтованию. Чтобы в следующий раз никто не смог нанести оскорбление истиннородному тэгину!

Уго хотел было возразить, но не набрался смелости. Он отвесил небрежный поклон и быстро направился к выходу, не глядя по сторонам.

– Уго слишком слаб для того, чтобы занять мое место, – задумчиво произнес Ярго, когда пленников увели, придворные разошлись, и он остался наедине с Элорэн. – Боюсь, что смерть его любовника ничего не изменит. Он впутается в очередную интрижку и продолжит себя губить. Очернять имя династии.

– Что ты думаешь с этим делать, отец? – ненавязчиво поинтересовалась хани.

– Не знаю, – насупился хан. – Пока отправлю его в орду, а там видно будет. Сейчас я не желаю об этом думать. За долгие дни скорби меня впервые ожидает интересный вечер, и я не собираюсь омрачать его тревожными мыслями.

– Удачи тебе, отец! – весело улыбнулась Элорэн. – Покажи иноземке главное оружие великого хана!

12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы