Читаем Частные уроки полностью

Фили подошел и взял за плечики ее зеленое в клеточку платье, приподнял в руках, представляя себе как она спешно снимала его, но не бросила небрежно, а заботливо положила на кровать, чтобы не смялось. Под платьем лежали белые капроновые чулки. Фили взял один, представил его на ее длинной стройной ноге молодой женщины. Положил обратно, стараясь, чтобы она потом не заметила, что ее одежду трогали. Подошел к комоду, на нем лежали чистые листы бумаги с именной надписью "Николь Меллоу".

"Так ее зовут Николь, -- догадался Фили, -- красивое имя. Как раз подходит к ее внешности".

Он открыл ящик комода. Там сверху лежали красные шелковые трусики отороченные черным кружевом -- красивые... Фили зачем-то понюхал. Они ничем не пахли. Фили покраснел, хотя стесняться было некого.

Он достал ее лифчик и подивился, какой он маленький -- ему представлялась ее грудь гораздо большей. С недоумением обнаружил на какие-то жесткие вставки внутри -- он впервые держал в руках лифчик. Но обратил внимание, что застежка на нем немудреная и расстегнется от легкого движения пальцев. Только вряд ли подобное знание пригодится ему.

Дверь в сад тоже не была заперта. Фили вышел и осмотрелся. Если спрятаться вот за теми кустиками, то наверное обзор будет хороший, и когда она начнет раздеваться, то вполне можно удачно сфотографировать -- окно было большое, а занавески обычно не задергивались.

Фили вышел в сад и прикрыл дверь. Подошел к одиноко росшим на небольшом возвышении кустам розы. Лег за ними. Да, отличный обзор...

* * *

Фили съездил к Шерману и провел у него часа три. Но на ужин не остался. Договорились, что Шерман приедет к нему попозже, и они проведут операцию, как выразился Шерман, "Объектив".

Возвращаясь, Фили почему-то захотел проехать мимо ее окон и он специально объехал ради этого вокруг дома.

Проезжая по лужайке, он не сводил глаз с ее окон, в надежде хоть на мгновение увидеть ее лицо. И тем не менее ее появление у окна, да еще в одной сорочке, оказалось для Фили неожиданным. Их взгляды встретились, и Фили лихорадочно пытался угадать -- о чем же она думает, увидев его? Что в ее глазах: просто служебное радушие, как к сыну хозяина дома, насмешка, презрение, досужее любопытство или что еще?..

И налетел на один из многочисленных густых кустов, подопечных мистера Грина, въехал прямо в середину, хорошо хоть кустарник невысокий. Но равновесия не удержал и повалился на бок вместе с велосипедом. Бросив мимолетный взгляд на окна -- как она среагировала на это -- Фили с облегчением увидел, что миисс Меллоу уже отошла от окна.

Он встал, потирая ушибленный бок, выдрал велосипед из куста и за руль повел его, чтобы поставить на место.

Совершенно не о велосипеде думая, Фили дошел до стоящего Кадиллака, поставил велосипед и направился к входным дверям дома.

-- Фили, не оставляй здесь велосипед, -- донесся до него голос Лестера.

Фили обернулся. Из-за машины вышел Лестер без обычного своего черного пиджака, в огромном рыжем резиновом фартуке и в рыжих же резиновых перчатках до локтей. В руках он сжимал намыленную мочалку.

-- Что? -- попытался вернуться к реальности Фили.

-- Я сказал: не оставляй здесь велосипед, -- повторил шофер, подойдя к Фили.

-- Почему?

-- Это опасно!

-- Да почему? -- поразился Фили. Мысленно он был у окон мисс Меллоу.

-- Его может кто-нибудь переехать. -- Лестер снял перчатку с правой руки, достал из нагрудного кармана рубашки сигарету, вставил в рот, зажег зажигалку, прикурил и сказал веско: -- Могут раздавить.

-- Но кто это может сделать? -- спросил Фили, понимая, что Лестер просто-напросто достает его.

-- Какой-нибудь неосторожный водитель, -- Лестер в упор смотрел на Фили, затягиваясь своей вонючей, дешевой сигаретой.

-- Здесь нет никаких неосторожных водителей кроме тебя! -- в сердцах ответил Фили.

Лестер нагло улыбнулся и выпустил дым прямо Фили в лицо.

Фили понял, что спорить бесполезно, сплюнул с досады, и повел велосипед дальше.

Лестер смотрел ему вслед и улыбался высокомерно, рука его непроизвольно сжалась и из густо намыленной мочалки, что он держал в руке, на землю потекла струйка мутной воды.

"Этот Лестер слишком много себе позволяет!" -- с запоздалым негодованием подумал Фили.

И решил, когда вернется отец, попытаться каким-нибудь хитроумным маневром убедить его сменить шофера. Хотя и понимал, что это будет нелегко -- Лестер служит уже много лет и отец привык к нему. Да и надо признать, положа руку на сердце, что Лестер, при всей своей отвратительности, с обязанностями справляется. Да и мисс Меллоу, когда возникла острая потребность в экономке, именно Лестер привел и рекомендовал...

Фили вошел в дом, в холле на изящном стуле сидела мисс Меллоу -- наверное, поджидала его.

-- Ты не очень ушибся? -- участливо спросила она.

Значит все-таки видела, черт побери! Ну надо же...

-- Не очень, -- буркнул Фили и попытался поскорее прошмыгнуть наверх, в свою комнату.

-- О'кэй. -- Она встала со стула. -- Обед готов. Подавать?

Только тут Фили вспомнил, что практически ничего не ел.

-- Да, я сейчас приду на кухню. Только руки вымою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга

Частный трейдинг или proprietory trading пока еще мало освещен в русскоязычной литературе. По сути дела, это первая книга на эту тему. Считается, что такой трейдинг появился много лет назад, когда брокерские компании, банки и другие финансовые институты нанимали трейдеров для торговли на финансовых рынках деньгами компании. Сейчас это понятие распространяется и на трейдеров, которые не получают заработную плату, но вкладывают некую сумму своих личных денег в трейды компании-собственника.Книга рассказывает обо всех важных уроках, преподанных автору рынком на протяжении последних 12 лет, в течение которых он тем или иным образом был связан с частным трейдингом. Он поделится с читателем наработанным опытом и для этого познакомит вас со многими трейдерами. Некоторым из них довелось познать вкус успеха, большинству же пришлось очень туго.Книга нацелена на широкую аудиторию трейдеров и спекулянтов, работающих на финансовых рынках России и мира, а также частных инвесторов, самостоятельно продумывающиХ свои стратегии в биржевых и внебиржевых трейдах.

Майк Беллафиоре

Финансы / Хобби и ремесла / Дом и досуг / Финансы и бизнес / Ценные бумаги