Читаем Частные уроки полностью

-- Конечно! Какой-то дурак, идиот, засранец сказал, что любит вас, а! Вы, небось, смеетесь в душе.

Он распахнул дверь. Николь встала с кровати.

-- Фили! Ты ошибаешься!

-- Нет, я не ошибаюсь, -- выпалил он. -- Нужно было мне не болтать, черт!

Фили вышел и с силой захлопнул дверь.

Николь расстроенно села обратно на кровать, возвела очи к небу и тяжело вздохнула. ДЕНЬ ПЯТЫЙ

Ночь Фили провел просто ужасно. Разозленный неудачным окончанием вечера, столь многое ему обещавшего, и своей поистине дурацкой детской выходкой, он долго не мог заснуть. Не помог унять бешено колотящееся сердце даже Джо Вильямс, так здорово успокоивший его в прошлый раз.

"И, в сердце сдавленном скрывая

Любовь свою,

Погибну я, не называя,

Кого люблю."

Фили выключил магнитофон, разделся и лег. Может, Шерман прав и она всего-навсего шлюха, решившая просто позабавиться с ним?

Но он тут же в страхе отогнал от себя эту крамольную мысль -- так можно всех женщин заподозрить в том, что они шлюхи.

А может так оно и есть?

Фили перевернулся на другой бок. Нет, скорее всего причина именно в нем самом. Очень хочется познать женщину, на собственном опыте убедиться в том что это "самое большое удовольствие, дарованное Господом мужчине", как выразился однажды один из его знакомых старшеклассников, теперь уже закончивший школу.

Но нет ни знания, ни опыта, ни терпения -- а ведь отец часто повторял, что каждому овощу свое время. И Фили ничуть не сомневался, что у него в жизни все будет...

Но хочется ведь поскорее.

Почему мисс Меллоу заинтересовалась им, пятнадцатилетним (хотя, собственно, уже почти шестнадцатилетним) мальчишкой. Ведь видно же даже невооруженным глазом, что она сама добивается его. Не Лестера, не, скажем, мистера Грина, а именно его -- Фили.

Может потому, что он сын хозяина? -- одолела Фили тяжкая мысль. Вряд ли -тогда уж лучше было охмурять самого отца.

Но почему она выбрала именно его? -- не давал покоя злосчастный вопрос, мешая забыться спасительным сном. Она -- молодая, красивая...

А может она, как там это называется? -- а, геронтофилка? Нет, это, вроде как раз наоборот. Но тогда получается, что именно он геронтофил, извращенец -- раз его влечет, непреодолимо влечет, не к какой-либо сверстнице, а к женщине лет на десять его старше?

Фили в ужасе вскочил с кровати, включил свет и торопливо подбежал к книжному шкафу. А, вот он, краткий энциклопедический словарь. Надо надеяться, что здесь есть это слово, а то придется тащиться через весь дом в отцовскую библиотеку, рискуя повстречаться на ней. Или, еще хуже, с Лестером. А успокоить или подтвердить свои сомнения ему было необходимо как можно скорее.

Он лихорадочно листал справочник.

Так... Геронтофилия... Извращение, половое влечение к лицам старческого возраста.

Фили облегченно вздохнул. Не старшего, а старческого... Хоть Шерман и обозвал мисс Меллоу старухой, истине это явно не соответствовало. Фили поставил увесистый том на место, выключил свет и снова лег.

А он тоже хорош -- ну надо же было вести себя так по детски! Что она теперь о нем подумает?! Обидел ее ни за что ни про что -- жениться предлагал... Чем, интересно, она сейчас занимается?

Фили представилась безрадостная картина, что Николь сидит сейчас на своей огромной, аккуратно заправленной кровати и плачет. Из-за него, из-за Фили!

Он остро ощутил свою вину. И вдруг ужасная мысль прожгла его с ног до головы -- у нее же больное сердце! Ее нельзя расстраивать!

Какой же он все-таки негодяй!

Фили хотел спуститься к ней и... И что? Просить извинений?! Сейчас это было выше его сил.

Лучше подождать до утра. А то сегодня лишь опять сорвется, вновь наговорит глупостей и грубостей. И действительно доведет Николь до инфаркта...

С этой мыслью Фили и заснул.

Ему приснилась мисс Меллоу, но почему-то с головой Лестера, потом Шерман, прелюбодействующий со старой Флоренс. Затем ему приснилось, что он моется в бронзовой ванне отца с... обнаженной мисс Фиппс.

Утром Фили, взволнованный ночными кошмарами, примчался в столовую.

Его встретила у дверей столовой улыбающаяся и цветущая Николь, тщательно подкрашенная, в своем коротком соблазнительном халатике...

Необъяснимая ярость вдруг охватила Фили. Он всю ночь мучился и терзался из-за нее, а она... Улыбается, как ни в чем ни бывало. Что он для нее? Игрушка! Забавное приключение!

Фили сжал кулаки и сел на место отца во главе огромного стола.

-- Как спалось, Фили? -- приветливо спросила Николь.

Он целиком сосредоточился на крепком ароматном бодрящем утреннем кофе, всем своим видом показывая, что не желает с ней разговаривать.

Она пожала плечами: мол, как хочешь. Улыбнулась своеобычной обворожительной улыбкой и вышла.

Все утро Фили прошлялся по дому в томлении. Оставлять все так как есть было невыносимо, но первым идти на примирение, проявляя слабость характера, он не желал. И куда бы он не пошел, мисс Меллоу как нарочно попадалась ему на пути. Едва завидев его она улыбалась -- мягко, без слов. Одними глазами спрашивала: может быть помиримся, забудем о глупом вчерашнем инциденте?

Фили поспешно отводил взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга

Частный трейдинг или proprietory trading пока еще мало освещен в русскоязычной литературе. По сути дела, это первая книга на эту тему. Считается, что такой трейдинг появился много лет назад, когда брокерские компании, банки и другие финансовые институты нанимали трейдеров для торговли на финансовых рынках деньгами компании. Сейчас это понятие распространяется и на трейдеров, которые не получают заработную плату, но вкладывают некую сумму своих личных денег в трейды компании-собственника.Книга рассказывает обо всех важных уроках, преподанных автору рынком на протяжении последних 12 лет, в течение которых он тем или иным образом был связан с частным трейдингом. Он поделится с читателем наработанным опытом и для этого познакомит вас со многими трейдерами. Некоторым из них довелось познать вкус успеха, большинству же пришлось очень туго.Книга нацелена на широкую аудиторию трейдеров и спекулянтов, работающих на финансовых рынках России и мира, а также частных инвесторов, самостоятельно продумывающиХ свои стратегии в биржевых и внебиржевых трейдах.

Майк Беллафиоре

Финансы / Хобби и ремесла / Дом и досуг / Финансы и бизнес / Ценные бумаги