РАГНАР: Ты была блистательной Леди Анной.
АНЖЕЛА: (Отпускает его)
Но именно о твоем Ричарде пестрели все газетные заголовки. А теперь леди Анна будет играть «тетю в автобусе» в детской передаче. Черт, какой же ты мерзавец! «Коль радует тебя вид гнусных дел — вот образец твоей кровавой бойни!»[11] (Начинает рыдать). Можно мне переночевать у тебя? Я такая несчастная.РАГНАР: Анжела! (Обнимает ее)
Я просто хотел помочь тебе.АНЖЕЛА: (Внезапно прекращает рыдать)
Ты лучше о себе подумай, слышишь? (Хохочет) И о том вшивом кабаке, где ты собираешься выступать.РАГНАР: Я работал и в худших заведениях.
АНЖЕЛА: Знаю. И знаю, что ты все поставил на карту. Либо пан либо пропал. Будешь развлекать пассажиров парома Хельсинки — Стокгольм. Выступать на уличном празднике. На распродаже в честь десятилетия торгового центра. Бесплатный кофе и воздушные шары детям. В перерыве Рагнар Рённ споет «Над радугой». Господи, даже твое имя звучит глупо. Рагнар Рённ. Думаешь, кто-то еще верит в Рагнара Рённа? (Берет со стола письмо)
А это что?РАГНАР: Письма от поклонников.
АНЖЕЛА: Письма от поклонников с надписью «Рождество для одиноких сердец». Старик, я чувствительна, но я не идиотка. (Хохочет)
Так вот как далеко все зашло. Разве можно поверить, что ТЫ будешь знакомиться через объявление в газете?РАГНАР: Не понимаю, какое тебе до всего этого дело? У меня свои причины.
АНЖЕЛА: Безусловно. Потому что ты чувствительный идиот.
РАГНАР: Что ты сказала? По-твоему, больше никто не верит в Рагнара Рённа?
СЦЕНА 6
В КУХНЕ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА
Маргарита застегивает блузку оливкового цвета, входит Эрика с ключами в руках. На столе множество пакетов из различных бутиков.
ЭРИКА: Ну вот, наконец, все заперла. (Достает маленькую бутылку портвейна и два стакана).
МАРГАРИТА: (Поворачивается к Эрике)
Тра-ля-ля! Как тебе это нравится? Подходит к оливковой юбке?ЭРИКА: Превосходно. Будешь выглядеть, как оливковое дерево. (Закуривает легкую сигарету, держа ее кончиками пальцев. Не затягивается. Курит так, как будто совершает что-то предосудительное).
Эта блузка — самое худшее из всего, что ты купила.МАРГАРИТА: (Достает косметику)
Я скупила целый магазин. Это еще не все. (Вынимает колготки). И, наконец, последний штрих. (Вынимает новые туфли. Напевает:) Heaven! I’m in heaven!ЭРИКА: Нет, пожалуй, самое худшее — это туфли. И кто же счастливчик?
МАРГАРИТА: (Начинает переодеваться)
Рагнар. Его зовут Рагнар. В общем-то, некрасивое имя. Рагнар. Наверно, так зовут того, у кого родинки на спине. Я знаю о нем очень мало, только то, что он занимается музыкой, а мне это нравится. (Маргарита начинает краситься. Ее лицо освещает свет яркой и не скрывающей морщин лампы).ЭРИКА: Мегги, милая, надеюсь, ты осторожна.
МАРГАРИТА: (Качая головой)
Нет, Эрика, я совсем не осторожна, я в отчаянии. В объявлении сказано, что он хочет познакомиться с женщиной от двадцати до тридцати пяти. (Маргарита и Эрика прыскают от смеха). Собственно, тут не над чем смеяться.ЭРИКА: Но Маргарита, знакомство по объявлению… не слишком ли это?
МАРГАРИТА: (Складывает вещи обратно в пакеты)
Тебе легко говорить. У тебя есть твой Гуннар. А у Моники есть Пелле, и у всех остальных тоже кто-то есть, и только у меня совершенно никого нет. Коричневые или голубые? (Указывает пальцем на два вида теней для век).ЭРИКА: Дай-ка взгляну на голубые. (Морщится)
Коричневые. Не думай, будто я не понимаю, каково тебе.МАРГАРИТА: И тем не менее. Тебе никогда не приходилось говорить: «Пожалуй, мне пора домой», как только начинаются танцы. И вот ты сидишь, стараясь делать безразличный вид, глядя на целующиеся парочки, в то время как на самом деле вся изводишься от этой отвратительной картины.
ЭРИКА: Если хочешь знать, у нас с Гуннаром тоже не все гладко. Когда он работает, я не могу даже телевизор включить, потому что от него чересчур много шума. К тому же, Гуннар любит играть на гитаре, а я терпеть не могу этого. Он знает всего три аккорда и без конца повторяет одно и то же. Он сам сочиняет песни. Трям да брям, а все вместе — невыносимо.