Фирме, которая полностью отвечала за подготовку платьев, предметов и аксессуаров для великого шедевра драматургии, было также поручено изготовление «слепка» черт мисс Лару и изготовление на его основе восковой головы, с помощью которой предполагалось придать поразительную реалистичность финальной сцене казни Екатерины на Тауэр-Хилл, но впоследствии от этой идеи отказались, как от слишком эстетически отвратительной.
Именно тогда, во время финальных репетиций этого грандиозного спектакля, актриса пришла в ужас, обнаружив в рядах неудачников, нанятых рабочими сцены, своего беспутного братца Джимми.
В течение многих лет – из-за симпатии к его жене, которая цеплялась за Джимми до последнего, и их маленькому сыну, который рос хорошим парнем, несмотря на отвратительную среду, – мисс Лару постоянно снабжала своего дурного брата деньгами, чтобы удержать на плаву, при условии, что он никогда не должен приближаться ни к какому театру, где она могла выступать, и никак не сообщал о своем родстве с ней. Теперь она увидела в появлении брата нарушение правила, которого он до сих пор неукоснительно придерживался, явное доказательство того, что этот человек внезапно стал угрозой, и она поспешила сделать все возможное, чтобы удалить его с глаз долой, от своих коллег по труппе. Но она не смогла придумать ничего лучше, чем послать брата в фирму «Трент и сын» за своими сценическими украшениями, снабдив его запиской:
Это послание она передала начальнику сцены с просьбой:
– Пожалуйста, прочитайте эту записку, мистер Лэмпсон, и подтвердите вашей подписью, что она подлинная, и что вы ручаетесь за то, что видели, как я это пишу.
После чего она внезапно встала и сказала как можно более спокойно:
– Мистер Лэмпсон, я хочу попросить одного из ваших людей выполнить важное поручение. Этот подойдет, – жестом она подозвала брата. – Отпустите его, пожалуйста. Сюда, парень, иди скорее!
С этими словами она забрала свою записку, которую заверил бригадир, и увела брата за кулисы, в укромный уголок.
– Что тебе еще надо? – спросила она низким яростным тоном, пылая негодованием. – Ты, дурак, а также мошенник, зачем приперся? Хочешь последних денег лишиться?!
– Мне кроме тебя идти не к кому, – ответил он мрачным тоном. – Жена мертва. Она умерла прошлой ночью, и мне нужно где-нибудь найти деньги, чтобы похоронить ее. Мне некого было отправить к тебе, так как ты забрала Теда и пристроила его в школу, поэтому я должен был прийти сам.
Узнать о том, ее брат не собирается ее шатажировать, а нуждается в помощи, стало большим облегчением для мисс Лару. Она поспешила избавиться от него, отправив его в фирму «Трент и сын» с запиской, поручив, чтобы он отнес посылку, которая будет вручена ему, в комнаты, которые она снимала на Портман-плаза и которые она решила освободить на следующий день, – и ждать там, пока она не вернется домой с репетиции.
Он взял записку и сразу же покинул театр, после чего мисс Лару с облегчением вернулась к своим обязанностям и быстро изгнала все мысли о нем из своей головы.
Лишь через два часа после этого о нем напомнили несколько тревожным способом.
– Извините за беспокойство, мисс Лару, – обратился к актрисе начальник сцены, когда она трижды повторила особенно тяжелую сцену и с усталым вздохом упала на свободное кресло за своим столом. – Вас не беспокоит тот парень, которого вы отправили с запиской? Знаете, у него было время дойти и вернуться дважды; и я заметил, что он еще не вернулся. Вам не страшно?
– Нет. С чего бы?
– Ну, во-первых, я должен сказать, что вы поступили опрометчиво, поручив ответственное дело парню, о котором ничего не знаете. Предположим, например, он просто украдет ваши безделушки, или вы считаете, что это невозможно? Уверяю – он еще и хвастаться этим будет!
– Хорошо, вы же не думаете, что я отправил его за оригиналами? – ответила мисс Лару с улыбкой. – «Трент и сын» не сумасшедшие. Я послала его за копиями. Оригиналы я, естественно, заберу сама!
– Боже, благослови мою душу! Вы говорите, копии? – взволнованно выпалил мистер Лэмпсон. – «Трент и сын» наверняка сами так будут думать в сложившихся обстоятельствах! Они не могут думать иначе.
– В сложившейся ситуации? Думать иначе? – повторила мисс Лару, резко обернувшись к нему. – Что вы имеете в виду, мистер Лэмпсон? Боже мой! Разве они могли быть настолько безумны, чтобы отдать работяге оригиналы?