Читаем Черепашки-ниндзя и Черный Колдун полностью

-   Наверное, надо много раз попутешествовать на этой машине времени, чтобы запомнить четко свои ощущения! - заключил Донателло.

  Тем временем они добрались до города. Навстре­чу им ехала повозка. На ней сидели несколько человек. Черепашки подошли совсем близко и решили спросить дорогу к жилищу Каиндли.

-   Здравствуйте! - сказал Леонардо.

  Но он не успел задать свой вопрос. Люди с дики­ми визгами и воплями бросились убегать.

-   Грустно, но мне кажется, что придется самим искать дорогу к Каиндли, и притом скрываться как и в нашем времени, - сделал заключение Донателло.

-   Мне кажется, что ты более чем прав, Дон! - поддержал его Рафаэль. - Смотрите, сколько их уже собралось, чтобы поглазеть на нас!

  Впереди, у городских ворот толпилась группа людей. Те, которые убежали, привели их и указы­вали пальцами в сторону черепашек ниндзя. И чем ближе подходили черепашки, тем отчетливей они различали голоса людей. А за воротами и панические вопли к тому же.

  Когда черепашки подошли совсем близко, ворота затворились и все люди спрятались.

-   Кто вы, порождение дьявола или духи предков, сошедшие с небес, как о том сказано у пророка Иезекииля? - обратился к черепашкам пожилой мужчина в сутане.

-   Наверное, самый главный среди них? - предположил Донателло.

-   Стыдно не знать, Донателло! Это же священ­ник! - поправил его Леонардо.

  А тем временем Микеланджело вступил в пере­говоры со священником.

-   Во-первых, здравствуйте! - сказал он.

-   Ах-ха-х! - послышался вопль. - Они по-нашему разговаривают!

  На приветствие Микеланджело никто не ответил. Только священник задал новый вопрос:

-   Что вам нужно в нашем городе?

-   Послушай, Рафаэль! - Донателло дернул за рукав друга. - Они говорят, что мы по-ихнему раз­говариваем! А может, это они по-нашему калякают?! Как ты думаешь, а?!

  Тем временем Микеланджело продолжал вести переговоры со священником.

-   Нам нужен человек по имени Каиндли. Если такой в вашем городе проживает, то мы хотели бы его видеть...

  Микеланджело сделал небольшую паузу. Он быстро соображал, как обращались к священнику две тысячи лет назад.

-   Ага, вспомнил: святой отец!

  За воротами послышался стон и звук падающего тела. То ли от имени, то ли от обращения «святой отец» молодая женщина упала в обморок.

-   Каиндли? - переспросил священник.

-   Да! - ответил Микеланджело.

  И все черепашки ниндзя в подтверждение заки­вали головами.

-   А зачем он вам нужен? - вопросом на вопрос ответил священник.

-   Послушайте, скажите, у вас есть такой чело­век или нет?! - выступил перед Леонардо. - Мы очень торопимся и нам просто некогда разводить здесь с вами разговоры! Если нет, то зачем вам знать все?!

-   А если есть? - переспросил священник.

-   Тогда позовите его сюда! - коротко ответил Леонардо.

-   Но вы не ответили, зачем он вам нужен?

-   У нас для него сообщение! - вмешался Донателло.

-   Сообщение? От кого? - удивился священник.

-   Послушай, приятель, это становится уже не интересно! Мы торопились сюда из будущего не для того, чтобы попасть на допрос! - не сдержался Донателло.

  После его слов послышался новый вопль, и кто-то снова упал в обморок.

-   Откуда? Из будущего?! - изумился свя­щенник, и чуть было сам не свалился с ног.

-   Да, из будущего! - подтвердил Леонардо.­ - Так есть у вас Каиндли или нет?

-   Да, есть! Это я! - сказал священник.

-   Каиндли, ученик почтенного Баундлисса и друг Лайтфора? - переспросил Леонардо.

  Но священник уже не отвечал. Он тоже свалился без сознания. Черепашки ниндзя еще некоторое время стояли в ожидании под воротами. Потом послышался лязг щеколды и ворота отворились. Перед ними стоял сам священник. Он смотрел на них и молчал. Не знали как начать разговор и черепашки.

-   Мы так и будем стоять, или вы предложите нам пройти? - нашелся Леонардо.

-   Да-да, конечно! - засуетился священник по имени Каиндли. - Но вот только...

-   Что «только?» - не понял Леонардо.

-   Вы назвали имя Лайтфора, - волнующимся голосом спросил Каиндли.

  Черепашки поняли, что он хочет узнать что-­нибудь о своем друге. А может, просто проверяет, не обманывают ли его?

-   К несчастью, я не могу обрадовать вас, - ска­зал Леонардо и опустил голову.

-   Перед самым отлетом сюда на нас напал Чер­ный Колдун! - продолжил Микеланджело и тоже умолк.

-   И Лайтфор погиб! - закончил Донателло.

  Священник перекрестился и стал что-то бормо­тать себе под нос. Черепашки переглянулись меж­ду собой, но перебить молитву Каиндли не реши­лись.

-   Вы можете подтвердить, что это был именно Лайтфор? - опять заговорил священник Каиндли.

-   Да! Вот! - сказал Леонардо и достал медаль­он, который передал ему Лайтфор перед самой смертью.

  Священник Каиндли взял в руки медальон и у него из глаз покатились слезы.

-   Бедный Лайтфор! Мы больше никогда тебя не увидим, - сказал он.

-   Наоборот, умирая, Лайтфор сказал, что воз­вращается сюда, в свое время, и что теперь у него появится возможность встретиться со всеми своими друзьями! - радостно сообщил Донателло.

-   Да, конечно! - улыбнувшись сквозь слезы, сказал Каиндли.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей