Лео, морщась от отвращения, набил полный рот колбасой с чесноком.
Дракон вскочил, напрягся и прыгнул. Лео схватил зверя, подавшись назад под тяжестью его тела, и дохнул ему прямо в морду. Затем отпустил дракона и отпрянул в сторону. Дракон, отплевываясь, кашлял, хватая пастью воздух, покатился по земле. Затем он вытянулся, расслабился и замер.
На траве, лицом вниз лежало обнаженное тело высокого жилистого мужчины. Он был без сознания и тяжело дышал.
Лео встал на колени. Его тошнило — спасен колбасой с чесноком! Невероятно, но факт!
Рядом зашевелилась трава. Лео посмотрел в смеющиеся глаза друида.
— Возвращайся с нами, если пожелаешь, Лео, ибо наши тропы — теперь твои тропы, ходи по ним и свое удовольствие.
Лео устало улыбнулся.
- Он мог бы убить меня,- сказал он, кивая на лежащего без сознания дракона.
Ась покачал головой.
— Мы следили за схваткой и предотвратили бы смерть любого из вас, а что до твоих ран, так мы их в два счета залечим.
Лео поднялся, недоверчиво глядя на друида.
— И потом,— добавил Ась,— мы знали, что такой могучий сын Земли, как ты, в силах одолеть это.
— Да-а? — поднял бровь Лео.— А если нет? Что, если бы я оказался Величайшим Колдуном?
— Ну тогда,— усмехнулся Ась,— ты бы объединился с ним против нас и попытался бы вырваться из тюрьмы.
— Гм,— Лео задумался.— А разве это не поставило бы вас в довольно сложное положение?
— Нет,— снова усмехнулся Ась.— Два колдуна никогда не устоят перед магическими силами десятков друидов.
— Понятно,— потер подбородок Лео.— Значит, вы оградили свои ставки. Но вы, конечно, не могли знать об этом. А раз я находился в неведении, моя схватка с драконом доказала, что я отношусь к славным парням?
— Частично.
— О-о? А что еще?
— Хотя дракон несколько раз оставался беззащитным, ты, Лео, не убил его.
— И это доказывает, что у меня доброе сердце.
— Именно,— согласился Ась,— а также то, что ты уверен в своих силах и потому можешь позволить себе проявить милосердие. Это служит доказательством того, что ты — сын Земли, а не Величайший Колдун.
Лео зажмурился.
- А теперь, Лео, я должен сообщить тебе пренеприятнейшее известие,— друид взглянул на Лео. затем опустил глаза.
- Какое? — напрягся Лео.
- Твой друг Рафаэль схвачен людьми Камергера и доставлен в замок.
- О ужас! — воскликнул Лео.
- Не желаешь ли вернуться? — спросил друид.— Мы проводим тебя к постоялому двору.
- Да, и как можно быстрее,— сказал Лео. Он обернулся, чтобы бросить прощальный взгляд на лежащую в центре поляны груду костей и жил.
- Лео? — в голосе Ася чувствовалась озадаченность и тревога.— Что тебя беспокоит?
Лео тряхнул головой, прогоняя мысли о Рафаэле.
- Ничего,— ответил он, оборачиваясь,— мы его спасем!
- Конечно!
Дело шло к рассвету, когда Лео, сбив ноги в кровь и падая от усталости, приплелся в трактир.
Он растолкал спящих черепашек-ниндзя и рассказал им о пленении Рафаэля.
— А где ты был? — спросил его Дон.
— Да, так, гулял, пока меня не шандарахнули по голове.
— Шандарахнули! — в голосе Дона появились стыдливые нотки.— Пока мы спали!.. Да…
— Хватит об этом,— перебил его Лео.— То была не ваша вина.
Он подошел к окну.
— Все равно я не подвергался реальной опасности. Просто ночное деловое свидание, вот и все.
— Как так, Лео?
Лео хотел было ответить, но передумал.
— Я расскажу тебе утром, Дон. Возможно.
— Но почему не сейчас? — спросил его Микки.
Лео покачал головой и повернулся к выходу.
— Утром, Микки. Может, ты и способен поверить в это прямо сейчас, но я не уверен, что сам смогу…
Дон пытался заговорить, но у него сел голос. Он прочистил горло и предпринял новую попытку.
— Что принесет нам грядущий день, Лео?
— Поездку в замок,— ответил Лео.— Узнаем, не требуется ли Величайшему Колдуну еще один воин.
— Ты что, с ума сошел?
Лео привычно поднял бровь:
— Не хочешь ли ты сказать, что у тебя есть другой план, как спасти Рафа?
Дон ничего не ответил…
И тогда Лео сказал:
Слушайте меня, черепашки. У меня в голове созрел гениальный план.
ГЛАВА IV
На следующее утро Лео вместе с черепашками-ниндзя покинул постоялый двор. С вершины холма открывался великолепный вид на встающее на востоке солнце.
Дон глубоко вдохнул утренний воздух и улыбнулся Лео через плечо.
— Прекрасный будет денек!
— Но прохладный,— добавил Лео и поднял воротник, спасаясь от ветра, дувшего в спину.
— Ну, да! Разве я не сказал, что он будет прекрасен?
— Я затрудняюсь разделить твою любовь к низким температурам,— буркнул Лео.— Выше голову, Микки. Мы почти у цели. А теперь, друзья, вы должны покинуть меня,— и не попрощавшись, Лео направился к замку.
— Остановись и назови себя,— крикнул часовой.
— О боже! — вытаращил глаза Лео.
— Как тебя зовут и что тебе нужно в замке Величайшего Колдуна?
— А не много ли ты на себя берешь? — покосился на стражника Лео.
На лице часового заиграли желваки.
— Не твое дело,— рявкнул он.— Я воин Величайшего Колдуна, и ты будешь с почтением разговаривать со мной.
— Вряд ли,— снисходительно ухмыльнулся Лео.— А зовут меня Лео.
— Лео,— нахмурился воин.— Ты зря теряешь время, у Величайшего Колдуна уже есть шут.