Читаем Через тернии к ..звездам полностью

-Я уже закинул удочки в паре мест, набросал план начерно. Нам нужно не так много людей, как может показаться. Помните что мы делаем с каждым кораблем, который оставляем себе? Вот и здесь будет тоже самое. Мы же в конце концов отличные инженеры. Приобретем наукоемкую технику и оставим одного, максимум двоих человек на корабль для контроля.

-А транспорт, руду же надо вывозить. Рядом со станцией уже совсем ничего не осталось

-Об этом тоже следует подумать, но идеи и по этому поводу есть. Главное у нас будет надежная охрана в виде “Мегатрона” и еще парочки кораблей. На “Голема”, думаю все же рассчитывать в этом случае не следует. Его призвание - дальние рейды, вот этим он и будет заниматься. Так что вы думайте, каким будет ваше место в нашей новой команде. Если появятся какие-то вопросы или предложения, давайте обсуждать.

Закончив разговор я даже обрадовался, что срыв у Леа произошел именно сейчас, в спокойной обстановке. Ведь чувствовал что что-то не так. Не очень пока из меня.. псион. Кстати пока появилось время следует заняться тренировками, да и с содержанием нового значка интересно ознакомится.

Ознакомительный ролик следующей ступени показывал какое-то упражнение, которое позволяло маленькому зеленокожему, используя исходящие из него волны, создавать перед собой стену из воздуха или чего-то прозрачного, о которую ударялись летящие в него небольшие мячики. Упражнение было долгим, но я досмотрел его до конца. По окончании появился большой зеленокожий и с жестом, который я определили как “теперь ты” исчез. Трансляция закончилась, но следующий значок как и обычно, не стал активным. Значит надо подробнее прокрутить его, и внимательно повторять все, что делает мой малолетний учитель. Так.. вот это восходящие и нисходящие потоки. Зеленый в какой то момент перестает отдавать пси поток и работает только на прием. Вот он формирует вокруг себя пси поле состоящее из завихрений. Главная сложность, как я понял это удержать его. Так вот зачем меня учили чувствовать пси энергию и не полагаться на зрение. Зрение как раз не всегда способно дать полную информацию, а вот ощущая пси поля окружающих предметов можно не только почувствовать изменение их положения, но и повлиять на него. Как с этими шариками. Зеленый довольно ловко их отклонял, а парочку даже просто отбил. Правда до Нео из матрицы ему было далеко, но с моим зеленокожим тезкой он точно сравнялся. Жаль нельзя посмотреть что там дальше. Вздохнув я приступил к тренировке..

Наконец то я снова живу по нормальному распорядку. Два сеанса обучения, четырехчасовая тренировка и кибернетика 5-го ранга в “фоне”. Как и в прошлый раз, нас в пути никто не побеспокоил. То ли здешние наемники настолько круты, то ли как-то договариваются с пиратами. Надо бы выяснить этот вопрос. Мне как-никак жить и работать теперь в этой системе. Почти трое суток пути и вот они уже заправляют наши корабли “под пробку”, а транспорт выгружает на два астероида контейнеры с топливом. На всякий случай, вдруг кто-то наткнется - потеряем только половину. Теперь мы сами по себе и надо быть осторожнее. Поскольку опытных пилотов штурмовиков среди нас небыло, решили и дальше держаться вместе. Навряд ли за это время кто-то тут еще будет пролетать. Ничего с топливом не случится. На всякий случай я заминировал его, оставив несколько легких ракет с “Кроу” между контейнерами. Попытаются сдернуть их с креплений - получат большой бабах. Закончив с топливом и сняв показания зондов (на редкость малопосещаемая система) отправились дальше по маршруту. Кроу играли роль разведки. Сначала прыгала пара из них ,потом один возвращался и уже вместе с ним прыгали “Тенгу” и “Крейн”. Такая тактика принесла свои результаты. Пару раз мы обходили стороной одиночные корабли. Хоть у нас и было преимущество ,не стоило светить наше местоположение. Дорога без линкора была пройдена значительно быстрее. Вместо девяти дней пути от точки “сброса” мы уложились в шесть. Кроме тренировок, в прыжках было заняться нечем, и я начал потихоньку планировать наши действия в отношении пленных. Велик был соблазн заключить с кем-то из колдырианцев рабочий контракт и установить им военную нейросеть их государства. Нам тогда вообще никакие взломщики не нужны. Я буду разбираться с искинами федерации, а колдырианец со своими. Правда это будет практически билет в один конец. Но думаю если пообещать к окончанию контракта установку индивидуальной нейросети, можно попытаться уговорить одного-двух инженеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези