Читаем Чёрная Дочь полностью

К счастью, в этот раз Никодим был немного точнее. Луч из Разрушителя попал в груду камней, расплавив их и превратив в подобие лавы. Лиза и Айсен, воспользовавшись моментом, выкарабкались из-под завала, покрытые пылью и грязью.


— Мастер Никодим, в следующий раз хотя бы цельтесь куда-нибудь в сторону! — пропыхтела Лиза, отряхиваясь.


— Я же говорю, время ускоряется! Сложно сфокусироваться! — оправдывался Никодим, почесывая козлиную бородку.


— Да уж, скорость у вас прямо… зашкаливает, — саркастично заметила Айсен, ощупывая ушибленное плечо.


— Ладно, хватит пререкаться, — прервала их Лиза. — Совет Древних ждет.


Они снова выглянули из-за угла. В конце коридора располагался большой круглый зал, освещенный факелами. В центре зала на каменных сиденьях восседали пятеро друидов, одетых в плащи, расшитые серебряными нитями.


— Ну что, пойдем и поздороваемся? — спросил Никодим, наводя Разрушитель на друидов.


— Только без глупостей, — предупредила Лиза. — Мы должны выяснить, что они знают о чудинах.


— И о сыре, — добавил Никодим.


Лиза вздохнула. Она подозревала, что договориться с друидами будет непросто.


— Хорошо, идем.


Лиза, Айсен и Никодим вошли в зал. Друиды, увидев их, удивленно переглянулись.


— Лиза из клана Вихрей, — произнесла женщина, сидевшая в центре зала. — Зачем ты здесь? И кого привела с собой?


— Я здесь, чтобы задать несколько вопросов, — ответила Лиза, глядя прямо в глаза женщине-друиду. — О чудинах. И о том, что вы от них скрываете. Не смей врать.


— Мы ничего не скрываем, — ответила женщина. — Мы — хранители баланса. Мы не служим ни одной стороне.


— Неправда! — закричал Никодим. — Вы продали нас чудинам! Вы заключили с ними сделку!


Друиды презрительно посмотрели на сатира.


— Не слушайте его, — сказала женщина. — Он безумен.


— Безумен?! — возмутился Никодим. — Это вы безумны! Вы готовы пожертвовать миром ради своей власти!


— Замолчи! — прикрикнул один из друидов.


— А где сыр?! — заорал Никодим — Где сыр времени?!


— Кстати — вспомнила Айсн — Уважаемы друиды. Вы что такие жадные?


Никодим вскочил на кресло друида и начал орать. — Говорите.


— Что?! — воскликнула женщина-друид. — Какой сыр? О чем вы говорите?


— О СЫРЕ ВРЕМЕНИ, — закричал Никодим. — О том, который вы спрятали от чудинов! И теперь манипулируете нами. И ими! Серые кардиналы! Хватит врать.


Друиды переглянулись. На их лицах появилось выражение страха.


— Мы ничего не знаем о сыре, — сказала женщина, стараясь сохранить спокойствие.


— Врете! — закричал Никодим. — Я знаю, что вы его спрятали! Он нужен, чтобы остановить чудинов! Наш сыр только детский лепет. Демона прозревает, не более. Ваш, который хотела получить крыса, тот силен.


— Это безумие, — сказала женщина. — Уведите их.


Друиды поднялись со своих мест и направились к Лизе, Айсен и Никодиму.


— Ну что, придется применять силу? — спросил Никодим, наводя Разрушитель на друидов.


— Подождите! — закричала Лиза. — Мы не хотим применять силу! Мы просто хотим знать правду! Вы мерзкие, но совсем вас решать я не хочу.


— Правду знаете вы — послышался голос с потолка.


Там сидела девочка с козлиным хвостиком. Одета в плащ друида. Она спрыгнула на пол. — Вы не имеете права разрушать древние устои! — У нее были белые глаза.


— Ты! — Крикнула Айсен. — Неужели это правда, друиды поддерживают зло?


— Я поддерживаю порядок — ответила белоглазая — А вы сеете хаос.


Лиза шагнула вперед.


— Кто ты?


— Зовите меня — хозяйка.


— Чушь — закричала Лиза — не смей носить имя хозяки.


Никодим засмеялся.


— Хозяйка, хозяйка — пропел он, — А где твои рабы?


И тут Лиза все поняла.


— Это ты?! Это все ты?! Ты водила мою дочь за нос! Ты портила страну Лулус! Ты привела трау!


— Разрешите представится — фея поклонилась — белоглазая чудь.


Зал застыл в напряженном молчании. Лиза, Айсен и Никодим, как громом пораженные, смотрели на фею, сбросившую маску друида. Ее белоснежные глаза, лишенные зрачков, светились зловещим холодным светом.


— Белоглазая чудь? — прошептала Айсен, отступая назад. — Но как… зачем?


— Затем, чтобы увидеть конец вашей никчемной цивилизации, — ответила фея с леденящей душу улыбкой. — Затем, чтобы вернуть мир в первозданный хаос. Петух воровал мир за миром, время вернуть.


— Ты?! — взревела Лиза, доставая пистолет. — Это ты привела трау! Это ты похищала тагаев!


Фея рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по залу.


— Трау были лишь инструментом, — ответила она. — Мелкие пешки в моей великой игре. Как и вы, впрочем.


— Мы?! Пешки?! — возмутилась Айсен. — Ты использовала нас?


— Конечно, — ответила фея. — Вы были так предсказуемы, так легко манипулируемы. Ваша жажда справедливости, ваша наивность… это было просто восхитительно. Змеи хотят спасти мир. Вы не понимаете.


— И сыр?! — закричал Никодим, выходя из-за Лизы и Айсен. — Ты хотела украсть сыр?!


— Сыр? — фея нахмурилась. — Ах, этот глупый артефакт. Да, я позаботилась о том, чтобы он не попал в ваши руки. Он был слишком опасен.


— Опасен?! — взревел Никодим. — Он может спасти мир!


Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрная Трава

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже