Райа припомнил свои собственные сомнения. Почему Хенеке не воспользовались Сокровищницей. Почему? Её просто не было. Ни солида, ни фолла.
− Что там о Кандаре?
− Последний кто правил горцами Салар Великий, − заканчивал Джуф. − О нем известно немного. Тельф сообщает, хадэн всегда носил воинский доспех и был вооружен аджем, посохом, вырезанным из кости какой-то древней твари водившейся в горах. Говорят, на свете не было грознее оружия. По утверждению того же Тельфа, адж мог обращаться в любое оружие. В меч, в копье, в алебарду и даже в два меча сразу.
− Сказки оставь другим.
− Позвольте, кир, − перебил Борг.
Райа недовольно кивнул.
− У амада был странный меч. Будто из старого металла. Как рассказывали, у меча легко отнимался эфес. Именно из него ослепили Юрпа, дунув в глаза стеклянный порошок. Потом тот же эфес обратилась в нож. Амад метнул его в Карса. И в день свадьбы, помните? Он подарил Кайрин подвеску из рахша. Об этом судачит вся столица.
Джуф и Борг помолчали, ожидая слов Райа.
− Меня не интересует адж. Рахши? Копи? Их ведь не унесешь с собой.
− Никто не знает где они. Временами особо удачливые хакшу, − пояснил лекарь, − преодолев великие трудности, удается проникнуть в Достар, а некоторым как утверждают и в Кандар. Они рискуют жизнями, не смотря ни на какие испытания. Даже анганахаййе, огромные змеи не могут их остановить.
− Теперь еще змеи! − покачал головой Райа.
Он помолчал, размышляя.
− Из твоих слов я понял, клиди это пустышка. Так?
Джуф кивнул.
− ... Сокровищ Девяти Родов нет. Так?
Джуф опять кивнул, чувствуя, как холодный пот течет по спине.
− Что в Игольчатых Горах существуют развалины города, где богатство Джабали лежит на самом деле. Так?
− Нет, кир. Речь идет не о развалинах Дастара, а о Кандаре, городе в чреве Ледяного Хребта. Туда нет доступа...
− Значит они там?
− Возможно, − уточнил Джуф.
Райа не принял уточнения.
− У этого парня оружие последнего хадэна, он раздаривает рахши. Следовательно, кир Костас знает туда путь. Так?
− Этот район...
− Так или нет?
− Если бы не анги... анганахаййе.
− Так?
− Очень возможно, − уступил (а что оставалось!) Джуф.
− Я вам верю. А знаете почему?
Оба сделали удивленные глаза. Нет!
− После того как умер Бараман и из Серных Бань пропала Кайрин ди Сарази, эк-просопу Аммельрой проявил удивительное безразличие к судьбе беглянки. Мало того, посоветовал вестарху заняться чем-нибудь другим, а не поисками удравшей бэну. Хотя самолично обещался снять кожу с подлой твари. Говорят, Аммельрой сильно взволнован. Так взволнован, что сидит, запершись в патриаршем дворце и носа не кажет.
− Согласно уложению бдение над телом патр...
− И это после того что вы мне тут наплели? - перебил возражения Райа.
Он поднялся с кресла. Обошел Джуфа и Борга, замерших немыми изваяниями.
− До утра я должен знать, где он, − приказал Райа Боргу. - И не позже. Этот человек стоит того чтобы с ним встретиться и свести деловое знакомство.
Ночь неестественно светлела. Над крышами, и это хорошо видно, поднималось зарево пожара. Горело в районе императорского дворца. Под грохот барабанов, хускарлы глориоза Бекри штурмовали резиденцию Экбольма Первого. Две тагмы* скутариев, дуксов Рашела и Стайна, легли под мечами северян.
Комментарии.
(Комментарии (часть) к ,,Крысе..." приведены общим списком. К ,,Нити", разбиты по главам.)
Авва - настоятель мужского монастыря.
Апелаты - угонщики скота. Лесные разбойники.
Асикрит - секретарь, писец.
Астрагалы - азартная игра в кости. Сами кости удлиненной формы.
Бьянка - обращение к благородной девушке.
Бэну - обращение к замужней женщине или женщине в возрасте.
Виглы - императорская городская стража в крупных городах и столице.
Гэллоглас - профессиональный наемный воин частной (не императорской) армии.
Доаспэ - (перс.) легкий двуконный экипаж.
Иерей - глава инквизиции.
Истинные - верующие в Создателя. Символ Создателя трехцветная пирамида.
Кир - обращение к мужчине благородного происхождения.
Керкиты - здесь Военный рыцарский Орден, чья цель следить за исполнением законов. Деятельность ордена целиком направлена за контролем над динатами (дворянским сословием).
Клиди - (греч.) ключ.
Клефт - бандит.
Лойос - макед. июль.
Мабун - (перс.) Пассивный гомосексуалист.
Менжа - (жаргон.) Женский половой орган.
Мимарий - синоним публичного дома.
Моргенштерн - дубина, чаще деревянная, утыканная гвоздями или железными шипами.
Носокомий - фельдшер, врач.
Нобилиссим - знатнейший, феликиссим - счастливейший, спектабилес - знаменитейший, клариссим - светлейший.
Ориша Шанго - африканское божество социальной справедливости.
Паракенот - здесь доносчик.
Панарий - солдатский вещевой мешок.
Порнокапилий - название квартала публичных домов.
Портарий - чин в армии. Что-то вроде пятидесятника.
Псилофрон - ароматическая смола растительного происхождения, использовалась для удаления волос с промежности и устранения неприятного запаха.
Сальдамарии - лоточник, мелкий торговец.
Сакелларий - казначей.
Спафарий - букв. Мечник. Низший титул безземельного дворянства. Высококвалифицированные имеющие боевой опыт и выучку воины. Граждане империи.
Симодарий - ростовщик.