Читаем Чернила (ЛП) полностью

Никакой жизни в Дип Ривере с бабушкой и дедушкой. Никакой жизни в Америке или Канаде. Я какое-то время оставалась у маминой подруги, но это было лишь временно, и моя жизнь застряла там, где я не могла ни вернуться, ни пойти вперед. Меня унесли от всего, что я знала, оставив лишь воспоминания. Маме никогда не нравилось покидать Америку, а теперь я, лишь семь месяцев оставаясь без нее, попала в место, куда она не хотела бы попасть.



А еще я видела галлюцинации с движущимися рисунками. Боже, да мне пора к терапевту.



Я рассказала Юки о ссоре на следующий день во время обеда, опустив, правда, часть про двигающийся рисунок. Я все еще не понимала, что увидела, а потому не хотела пугать единственную подругу. Но я не могла забыть об этом, те нарисованные глаза смотрели на меня. Я же не могла вообразить это?



Юки повернула свой стул, чтобы есть бенто за моей партой. Я все еще не привыкла к местной еде, а потому Диана в мою коробочку для бенто складывала бутерброды с арахисовым маслом.



Юки тонкими пальцами схватила розовые палочки для еды и подцепила ими кусочек баклажана, отправляя его в рот.



- Шутишь, - сказала она, прикрывая рот рукой, пока говорила. – Я не верю, что ты пошла туда.



Она стянула волосы сзади, ее ногти были красиво покрашены, напоминая мне о розово-серебряных ноготках Мию. Становилось интересно, не сломались ли они, когда она его ударила.



- Ты даже не подождала мена, - сказала я.



- Прости! – сказала она, прижимая в извинении ладошки друг к другу.



- Я застряла в школе. Поверь, я умирала внутри, не зная, что происходит.



- Уверена, - Юки воспринимала драмы серьезно.



Она подняла в воздух свой кейтай телефон.



- Вот, отправь мне свой номер. И я смогу позвонить тебе в следующий раз, когда соберусь бросить тебя в разгар ссоры.



Я покраснела.



- Эм. А если у меня его нет?



Она смотрела на меня минуту, а потом спрятала телефон в сумку и указала на меня пальчиком.



- Так приобрети. Маа, я и не представляла, что Юу Томохиро такой подлый.



- Шутишь, что ли? Ты же говорила, что он холоден!



- Знаю, но я и не подозревала, что он изменял своей девушке и сделал другую беременной. Это совсем другой уровень, - я закатила глаза, но на самом деле я просто пыталась вычленить из ее потока отдельные слова. Мне нравилось, что она верила в мои познания японского, но она меня переоценивала. Мы постоянно меняли языки, пока разговаривали.



В другом конце комнаты друг Юки, Танака, ворвался в дверной проем, схватил свой стул и шумно потащил его к нашим партам.



- Йо! – сказал он, что звучало скорее по-японски, чем по-английски. Он склонил голову и дружелюбно улыбнулся.



- Тан-кун, - улыбнулась Юки, используя суффикс, обозначающий друга. Я опустила взгляд на следы арахисового масла, оставшиеся от бутербродов на стенках бенто. Танака Ичиро всегда был слишком громким, а садился слишком близко. А мне нужно было пространство, чтобы подумать о том, что я видела вчера.



- Слышали про Мию? – сказал он, и наши глаза расширились.



- Откуда ты знаешь? – сказала Юки.



- Сестра была у нее дома, - сказал он. – Мию и Томо-кун расстались. Она плакала над своим бенто, а Томо даже на уроки не пришел, – Танака склонился ближе и зашептал. – Я слышал, что от него беременна другая.



Мне было плохо. Я уронила бутерброд с арахисовым маслом в коробочку для бенто и закрыла глаза.



Округлый живот из-под нарисованной блузки…



- Так и есть! – заверещала Юки. Для них это было лишь темой разговора.



А я не могла перестать думать, как ее голова повернулась, как она посмотрела на меня.



- Это лишь сплетни, - сказал Танака.



- А вот и нет, - сказала Юки. – Кэти подслушала их ссору!



- Юки!



- Ой, ладно тебе, все равно все скоро узнают, - она потягивала холодный чай из бутылки.



Танака нахмурился.



- Хотя это странно. Томо-кун, может, и одиночка, но не жестокий.



Я вспомнила, как он вырвал листок из моих рук. Ухмылку на его лице, изгиб его губ, когда он произносил слова. Так ты не говоришь по-японски? Он был жестоким, как по мне. Кроме того момента… момента, когда он почти поцеловал Мию. Его рука тянулась к ее подбородку, и мягкость в его глазах, что была там лишь на секунду.



- Откуда ты знаешь? – спросила я. Танака удивленно посмотрел на меня. – Ты зовешь его по имени, так ведь? – добавила я. – Даже не сэмпаем, значит, ты хорошо его знаешь.



- Маа… - Танака почесал голову. – В младшей школе мы ходили в клуб каллиграфии, знаешь, традиционного написания иероглифов. Пока он не бросил его. А жаль, ведь у него был талант. После этого мы почти не общались, но раньше мы дружили. Он часто ссорится, но он не так и плох.



- Ага, - сказала я. – Изменяет девушкам и насмехается над иностранцами на японском. Какой молодец.



Юки побледнела, ее рот раскрылся.



- Он тебя видел? – она прижала ладонь ко рту. – И Мию? Она тоже?



Я покачала головой.



- Только Юу.



- И? Он разозлился?



- Да, но за что? Я ведь не собиралась шпионить за ними.



- Тогда нужно действовать напрямую и посмотреть, насколько плоха твоя ситуация. Спроси его об этом после школы, Тан-кун, - сказала Юки.



Я запаниковала.



- Не надо.



- Почему?



- Он поймет, что я разболтала.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже