Читаем Черное Солнце полностью

— Разве ты не хотел сначала приготовить зелье и уже потом идти к Элизабет? — пришёл в себя Нико, — идти с пустыми руками к девушке вроде неё — неразумно…

— А какой у нас выбор? — развёл руками Диармайд, потревожив Николь, — Рич говорит дело, Ватикан слишком опасен для нас и ничего более действенного, чем поддержка могущественного мага — я не вижу. Всё что будет происходить далее, будет иметь далеко идущие последствия и для этого нам необходима могущественная поддержка, которую, тройка магов седьмого ранга, уже неспособна обеспечить. Похоже, громкие дела Черного Рассвета начнутся немного раньше, чем я планировал, вот и всё. Если, конечно, Элизабет присоединится к нам. Я поставил всё на это. Как бы я не хотел потянуть время, оттягивая волнующий момент — пришла пора приступать к активным действиям.

— И последнее, — Нико вздохнул и ухмыльнулся своей привычной плутовской ухмылкой, — ты не забыл, что рисовал над трупами убитых тамплиеров собственный символ? Может эти рыцари и полудурки, но даже им хватит ума связать его, и громкое убийство целого криминального клана в Спарте, где ты раскрасил кровью все стены.

Диармайд заливисто рассмеялся.

— Это вообще не проблема, я не собираюсь ломиться в Париж с парадного входа. Нам нужна канализация, именно туда мы и направимся. Это один из самых легкодоступных городов для преступников, тайные входы в катакомбы пронизывают окрестности как муравейник. Если будем осторожны, никто и не узнает, что мы там побывали.

Диармайд вздохнул и провёл согнутым пальцем по скуле Николь. Девушка улыбнулась, с нежностью смотря на него.

— А теперь последнее… в Париж пойдём только я, Нико и Мелисса, — улыбка тут же пропала с лица девушки.

— Почему? — нахмурилась она.

— Рич должен начать варить зелье. У нас нет даже всех легкодоступных ингредиентов, а некоторые названия мне до сих пор не удалось расшифровать. Он должен остаться в Кёнигсберге и продолжить работу.

— А почему я не поеду? Я вроде уже давно доказала, что могу о себе позаботиться. Обузой я точно не буду, — не сдавалась она.

— Я знаю… я не сомневаюсь в твоей силе, но ты останешься здесь на случай, если Ричу будет нужна помощь. И кто-то должен приглядывать за Серканом. Он находится с нами не по собственной воле и может саботировать работу, или выкинуть какую-то глупость. Рич, со своими артефактами, конечно же, способен с лёгкостью с ним справиться, но, когда он занимается алхимией — очень увлекается процессом и может не заметить чего-то. Это самый разумный вариант, — Диармайд приблизился к Николь, чувствуя её горячее дыхание на своей коже. — Прости, — тихо прошептал он.

* * *

— Знаешь… стены поместья конечно каменные и толстые, но даже они сегодня ночью не могли заглушить крики Николь. Пока не увидел её целёхонькую сегодня утром — думал, что ты её замучил до смерти, — откровенно насмехаясь сказал Нико, когда поместье уже начало скрываться за горизонтом. Только черепичная крыша возвышалась над холмом, закрывая собой утреннее солнце.

— Очень смешно… — дёрнул уголком губ Диармайд. Прощание с Николь получилось… своеобразным. Нагая девушка, освещённая множеством свеч, до сих пор не выходила у него из головы. Её блеклая, не явная улыбка, свет голубых глаз, томные стоны. Это была прекрасная ночь…

Вместо ответа Диармайд ускорился, перейдя на мгновенный шаг. Нико засмеялся и последовал за ним, сопровождаемый хрустом электричества. Мелисса позволила себе улыбку, убедившись, что её никто не увидит и последовала за парнями… путь до Парижа был неблизким.

Единственным, кому приходилось сдерживать свою скорость — был Нико. После себя он оставлял шлейф электрических разрядов. Снег был прекрасным проводником электроэнергии, Диармайду и Мелиссе приходилось бежать поодаль от него, чтобы синие всполохи не кололи им ноги. Высокий снег здорово тормозил передвижение, но эта скорость всё равно была до смешного больше, чем когда они бежали вместе с Ричардом и Серканом.

Проводя большую часть времени в мегаполисах, Диармайд не осознавал, насколько незаселённая местность находится вдали от них. Если в Греции округа ещё полнилась деревнями, то в других странах только территории вокруг густонаселённых городов полнились деревенской инфраструктурой. Покинутые посёлки встречались чаще, чем заселённые охотниками перевалочные пункты, где на незнакомцев смотрели с подозрением и недоверием. Будучи сильным — легко не замечать опасности вокруг. То, что Диармайд видел, как безобидная поросль — для обычного человека было непреодолимой смертельной опасностью.

Диармайд остановился у откоса, с которого открывался вид на просёлочную дорогу. Группа людей, под предводительством слабого адепта, кралась через лес. Дети, старики, обычные люди, все с загорелой медной кожей. Наверняка испанские беженцы. Уставшим измождённым лицам были чужды улыбки и смех, только дети находили в себе силы на игры, сбиваясь в стайки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диармайд

Похожие книги