— Меня Тролик понимает в точности, — говорит Фалко, подходит к косматому исполину, даёт ему выпить мутного сидра, и начинает что – то говорить, отчаянно жестикулируя руками.
Такой язык жестов, вероятно, лучше доходил до троллей. Мохнатый исполин, надо думать, понимает задачу. Он энергично потрясает своей дубиной и отчаянно мотает башкой.
Засада устроена. Мы ждём карету.
Через десять минут раздаются уже знакомая мне утробная трескотня Указки. Змейка сидит на верхушке дерева.
— Приготовиться. Враг на подходе, — говорит Берта и нехорошо улыбается.
Я тоже чувствую прилив сил и достаю боевую гранату с мощным взрывным составом.
— Всем лечь и спрятать головы. Сейчас полетят смертоносные куски железа во все стороны. Всё понятно, — громко говорю я.
— Ни хрена себе как понятно, — подаёт голос Дирк.
Все залегли, только любопытный Тролик высовывает свою мохнатую башку из – за деревьев.
— Спрячь голову, — говорю я ему, и он меня слушает…
Я становлюсь за широкий ствол раскидистого дуба и достаю гранату.
На крутом повороте показывается карета и замедляет ход.
Я хладнокровно просчитываю секунды для того чтобы граната разорвалась сразу после падения перед каретой.
Тяжёлая чёрная карета без каких либо гербов и вензелей приближается к выступу скалы, где находимся мы.
Я метаю гранату, как меня учили, точно и расчётливо, и ложусь под крепким дубовым стволом.
Раздаётся мощный резкий взрыв. Земля содрогается подо мной. После этого слышатся вопли тяжелораненых рейтаров.
— Стреляйте! — кричит Берта и оказывается рядом со мной с заряженным арбалетом.
Мы смотрим на последствия столь мощного и точного взрыва. А они, действительно, ужасны.
Дым быстро рассеялся, и казначейская карета оказалась перевёрнутой, с окровавленными колёсами.
Двое рейтаров и кучер распластались на дороге и корчатся в предсмертных муках. Две лошади из четырёх тоже лежат на земле, получив смертельные осколки.
В этот же момент, справа от неё вылетает здоровенная дубина Тролика, вращаясь, как вертолёт, и точно попадает в двух всадников, которых от взрыва спасла железная карета.
Грубо обтёсанный ствол дуба буквально сносит их с дороги, убив наповал одну лошадь и переломав ноги второй.
Берта, Фалко и его братья начинают стрелять в тех рейтаров, кто ещё подаёт признаки жизни. Стрелять легко и удобно сверху и с близкого расстояния… Арбалетные болты и стрелы летят точно в свои цели. Кольчуги под чёрными плащами легко пробиваются после выстрелов Берты, что слышно по вскрикам несчастных. Однако выстрелы Фалко и его братьев не причиняют большого вреда наёмникам в чёрным плащам.
Тогда Фалко с братьями выскакивают на дорогу с мечами…
— Бей их. Ребята! — кричит Фалко и машет в сторону троллей.
Тролик и Голик в один прыжок оказываются на дороге.
— Живых не оставлять! — слышится голос Берты. Она уже возле кареты. Мне там делать уже нечего. Я медленно спускаюсь с горного склона.
Дубовая дубина и каменная кувалда быстро завершают полный разгром врага…
Лесные братья вытаскивают из кареты какого-то пузатого человечка, вероятно, казначея и ещё одного офицера охраны; и здесь же расправляются с ними. Никакая магия, если даже она и была у аристократов, им не помогла…
Никому из охраны казначейской кареты уйти живым не удалось.
Последнего живого охранника убивает Указка, проникнув ему под кирасу…
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Когда со всеми охранниками было покончено, и сундуки с монетами в целости и сохранности мы вытащили из кареты, Берта приказала бросить трупы всех рейтаров на перевёрнутую карету и обложить их сухими ветками…
Она так озлоблена и решительна, что не только лесные братья, но и тролли слушаются её беспрекословно…
Берта поднимает с земли тяжёлый армейский арбалет.
— Фалко, возьми эту штуку, пригодится, или продашь его, — говорит она.
— Нет, дочка. Брать его нельзя. На нём есть магический номер. Великий герцог будет знать, где находится эта штука. И за ним придут люди герцога как раз в нашу пещерку по наши души... Ты лучше брось его в огонь…
Берта следует совету Фалко.
Трупы рейтаров уже в багровых плащах сложены на перевёрнутой карете и обложены сухими ветками.
Берта вытаскивает из тел поверженных врагов все свои арбалетные болты.
— Пять штук, — говорит она, глядя в мою сторону.
Сколько я уничтожил рейтаров гранатой Мефа, я считать не буду, но не менее того…
Берта отходит от кареты, делает знак рукой, чтобы отошли и все остальные…
Затем она выпускает файербол и поджигает страшную горку трупов и валежника.
После чего, подходит к костру, смотрит на вспыхнувшее пламя, и что – то быстро - быстро говорит...
Вдруг, огонь костра вспыхивает в два раза ярче, и его пламя поднялось вверх метра на три, словно Берта плеснула туда керосина…
Лесные братья переглядываются и смотрят на Берту с ещё большим уважением…
Когда гора веток и трупов в чёрно - багровых плащах удивительно быстро разгорелась и запылала вместе с каретой, я слышу тихий шепот Берты: «Это за тебя, мама…».