Читаем Черный корабль полностью

— Своим благородством, mon ami. Будь я проклят, если не ловлю себя на мысли о том, что судьба Мари может оказаться важнее моей жизни. И мне чудовищно стыдно за это, oui. Я, оказывается, даже меньше француз, чем вы британец! Ради любви пойти на такие глупости… Сумел бы я так?

— Не сомневаюсь, мой друг, — с облегчением улыбнулся Эрик.

— Ваша уверенность — мой щит, mon ami. Но что ни говорите, это будет славная смерть!

— Я пока не собираюсь погибать. — Эрик усмехнулся. — У меня другие планы.

Де Гран восхищенно покачал головой:

— Преклоняюсь перед вашей храбростью и честью. Только не забудьте повторить эти слова, когда Фенн нас догонит! — иронично добавил он.

— Вы боитесь Фенна? — удивился Эрик.

Француз даже побледнел:

— Когда дело доходит до драки — де Гран никого не боится! — и тут же с улыбкой заметил: — Но ведь пока еще до драки не дошло, oui?

— Oui, — согласился Харрис и постучал в дверь.

Мэри открыла почти сразу же, будто все это время ждала сигнала и держала руку на запоре. Эрик жестом позвал за собой де Грана и устало прошел в центр комнаты. Первым делом он подошел к столу и наконец вытащил из него бутыль с ромом. Будь оно всё проклято. Всё-всё-всё.

— Рому? — Он поглядел на товарищей.

— С удовольствием, — немедленно отозвался де Гран.

Мэри молчала, настороженно следя за каждым жестом Эрика. Девушка заметно нервничала, будто опасалась, что сейчас ее путь на свободу прервется. Что молодой капитан избавится от нее, как от неожиданной проблемы.

— Мэри?

— Спасибо, не хочется… Все в порядке? Что-то случилось?

— Ничего нового, Мэри, — ободряюще улыбнулся он. Ему не хотелось говорить о пиратской флотилии, которая вот-вот пойдет по их следу. Два фрегата, бриг и, Эрик был готов поклясться, то загадочное судно, прятавшееся в глубине гавани. Лихая эскадра Акульего острова во главе с самим Фенном. Если он, конечно, выберется в море самолично. Скорее всего, пошлет кого-нибудь из псов. Седрика того же…

— А от рома вы зря отказываетесь. — Он вытащил запылившиеся кружки и плеснул в каждую из них крепкого пойла. — Жизнью надо наслаждаться. Пока еще есть возможность.

Получилось двусмысленно, и Эрик хотел было извиниться, как послышался лихорадочный стук в дверь и крик:

— Парус! Капитан! Парус! Парус!

Неужели кто-то из преследователей так ловко миновал сложный выход из пиратской гавани?!

— Иду. — Эрик с сожалением посмотрел на кружку, облизнул губы и отставил ее в сторону.

Луи ждать не стал, одним глотком расправился с содержимым и с удовольствием крякнул.

— Идемте, капитан!

— Мэри, вы запритесь. Никому, кроме меня, не открывайте. Зарядите пистолеты, они должны быть где-то там. — Харрис с отстраненным видом указал на оружейный шкаф. — И простите, мне надо идти.


Выход из гавани был пуст, и Харрис почувствовал, как в нем всколыхнулся гнев. Что за ерунда?! Но испуганный матрос ткнул рукой в другую сторону, туда, где на фоне охваченного рассветным огнем горизонта четко виднелся далекий силуэт корабля. Паруса на судне были подняты, и двигался незнакомец в ту же сторону, что и «Восторженный». Однако чем дольше Эрик наблюдал за фрегатом, тем больше ему казалось, что загадочный попутчик неумолимо приближается.

Неприятное соседство, но не критическое. При желании от встречи можно и уклониться, если сменить курс и идти галсами в другую сторону. Но это только если забыть о преследователях с Акульего острова… Первый уже показался на выходе из бухты. В такой ситуации бессмысленно маневрировать, крутиться, менять курс. Это как мертвому кровопускание делать. Так что, если параллельно «Восторженному» двигается враг — то он всего лишь один. А если их судно задержится, отрываясь от незнакомца, то его быстро нагонят корабли Фенна, а там уже даже госпожа Удача ничем не сможет помочь экипажу Харриса.

— Будь я проклят, — с раздражением процедил Эрик, переводя трубу с одного судна на другое. — Будь я проклят!

Может, это кто-то из торговцев, под покровом ночи проходящий зловещий пиратский остров? Или заплутавший корсар? Или просто путешественник-странник, ведь, как ни удивительно, и такие корабли встречались на бескрайних карибских просторах.

— Мистер Паттерсон! — рявкнул Харрис. — Мне нужен мистер Скотт. Срочно!

Толстяк, напряженно следящий за таинственным попутчиком, немедленно отвесил оплеуху ближайшему матросу и повторил приказ капитана. Молодой моряк споткнулся, с испугом глянул на боцмана и бросился в трюм. Канонир «Восторженного» редко покидал родную вотчину.

Когда Сумасшедшее Ядро показался на палубе, фрегат заметно приблизился, уничтожив последние надежды на то, что это обычный торговец. Стал бы какой-нибудь купец приближаться к одинокому кораблю по собственной воле? Нет, может быть, и стал, но не в этих краях и не на боевом фрегате.

— Мистер Скотт, приведите орудия в боевую готовность.

Услышав приказ, канонир радостно засиял и омерзительно захихикал, а затем умчался в трюм, будто ребенок к любимым игрушкам.

— Мистер Паттерсон, вооружите людей.

Лучше быть готовым к худшему. Так приятнее обнаруживать лучшее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсары

Золотой город
Золотой город

Сын врача Чарли Гиллс представить себе не мог, что отправится в опасное плавание вместе с искателем приключений Джеком Блейком. Пират Фрэнсис Холфорд не предполагал возвращаться за капитаном Джоном Руби, которого он высадил когда-то на необитаемом острове. Однако у них есть нечто общее — все они мечтают отыскать сокровища старого морского разбойника Генри Дэвиса. Основанный им Золотой город манит авантюристов и искателей приключений всех мастей. Этот мираж делает их до поры до времени членами одной команды. Как далеко заведут героев безрассудная отвага и жажда обогащения? Удастся ли таинственному мстителю восстановить справедливость и наказать обидчиков?..

Глеб Новый , Линкольн Чайлд , Наталия Осояну , Наталья Георгиевна Осояну , Ника Кастрюлькина

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Любовно-фантастические романы / Романы
Черный ростовщик
Черный ростовщик

Ранним утром 2 октября 1664 года дон Себастьян Эспада, лейтенант испанских мушкетеров, впервые увидел берега Нового Света.В полдень того же дня он уже познакомился с местными пиратами, а к вечеру на личном опыте узнал, что такое кораблекрушение. И это было только начало.Пираты на море, грабители на суше, индейцы в джунглях и убийцы в городах словно сговорились извести благородного идальго. Правда, в его жизни появилась прекрасная и таинственная незнакомка, но… из этого также не вышло ничего хорошего.Красотка лихо втравила его в противостояние с самим Миктлантекутли — богом мертвых, и теперь служители мертвого бога готовы на все, лишь бы отправить лейтенанта на встречу со своим суровым божеством.Похоже, что решить все эти проблемы можно лишь одним способом.Дон Себастьян должен найти Черного Ростовщика.А там уж — кто кого…

Олег Владимирович Мушинский , Олег Мушинский

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика