Читаем Черный Кровавый Триллиум полностью

— Это хорошо,— одобрил король.— И насчет личного руководства, и насчет победы. Это приемлемо...

Орогастус, не обращая на него внимания, продолжал вещать:

— Вперед, сыны Лаборнока! Наступает решающий момент...

— Это тоже годится,— согласился Волтрик и, неожиданно оттолкнув Орогастуса, крикнул:

— А эти предатели внизу скоро умоются кровавыми слезами. Мы вновь загоним их в подвал. Итак,— уже тише, деловитей добавил он,— вперед, к победе.

С этими словами он с лязгом надвинул забрало.

— Идите! — облегченно выдохнул Орогастус.— Вперед!

Монарх вошел внутрь башни и, величаво ступая, громыхая латами, начал спускаться по лестнице. Орогастус окинул удалявшегося господина долгим внимательным взглядом. Поведение Волтрика потрясло его, заставило задуматься... Он что, совсем выжил из ума? Всего месяц назад это был храбрый, решительный человек, способный принять самое трудное решение,— теперь даже Орогастусу стало ясно, что с таким вождем много не навоюешь. Все шло как-то не так, наперекосяк, всмятку. Он постоянно ощущал нехватку времени. Ну, что он мог поделать с Волтриком, пока жив Антар? И эти чертовы принцессы... Почему он сразу не придал этому вопросу решающего значения? Теперь машины разбиты, армия разделилась, враг наседает... Однако они рано сбрасывают его со счетов. У него еще найдется веский довод.

Он нащупал в складках одежды деревянную шкатулку. Вот он, его выигрышный билет.

Силы Тьмы! К вам обращаюсь я с мольбой. Сотни лет неустанных трудов, ночных бдений, кровавых испытаний — и ради чего? Ради того, чтобы в последнюю минуту все потерять? Отказаться от грандиозных планов? Зачем тогда я губил тело и душу? Силы Тьмы, к вам обращаюсь я с молитвой, от вас одних жду поддержки.

Способен ли Волтрик поразить Кадию? Или ее талисман лишь затаился и поджидает очередную жертву, как это случилось с Красным Голосом, генералом Хэмилом? В любом случае подобный шанс упустить нельзя. Если Волтрик добьет эту девку — что ж, хвала вам, Силы Тьмы. Если нет, тогда всем вам, дрянные людишки, предстоит отведать этого ядовитого пара. Пойло что надо! Оно и Исчезнувших душило, как мух...

Орогастус стоял на нависающем над входом в главную башню козырьке. Взгляд его обратился вдаль, к лагерю готовых к выступлению врагов. Там царило бурное ликование — к пристани причалили суда, с которых на берег спешным порядком выгружались рыцари графа Палундо. Они строились тут же, у берега, и через минуту-другую двинутся на Цитадель. Итак, сил у атакующих прибыло — значит, штурм неминуем.

Потом маг попытался с помощью ясновидящего взгляда отыскать двух других принцесс — пошарил по всем темным уголкам... Никого не нашел, кроме старухи-оддлинга, пробиравшейся сквозь толпу ругающихся солдат. Она вроде ищет кого-то?

 Глава 46

Имму легко избегала мест, где протекали мелкие стычки,— солдаты сражались без особой охоты. Налетавший дым душил ее — женщина не переставая кашляла, переступала через мертвые тела лаборнокцев, сородичей-уйзгу и верзил оддлингов из племени вайвило. Битва между тем вновь начала разгораться, перепалка в конце концов пропитала сердца бойцов яростью и гневом. Бой закипел с новой силой.

Старая нянька брела, не замечая ничего вокруг — ни потоков крови, ни отрубленных голов и конечностей,— не слышала лязга железа, ругани, предсмертных криков и стонов.

— Анигель! — время от времени выкрикивала она.— Принцесса, где ты?

С этим вопросом она обращалась к раненым вайвило и уйзгу, но никто не мог подсказать несчастной женщине, где искать ее воспитанницу. Только Кадия и принц Антар знали, что принцесса сражается невидимой.

Имму видела, как король Волтрик сошел по ступеням и уже во дворе собрал вокруг себя многочисленный отряд рыцарей. Все они, едва не раздавив старуху, двинулись к баррикаде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллиум

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум". Содержание: Звёздные врата: 1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств: 1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова) 2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова) 3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева) 4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш) Триллиум: 1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров) 4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                                

Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги