Читаем Черный огонь полностью

– Сомневаюсь, сэр. С «Энтерпрайзом» что-то не так. Даже здесь, в глубине, я чувствую вибрацию и какой-то необычный шум. У вас серьезная авария, капитан.

– Я не чувствую ничего необычного, – заметил Кирк. Он устал спорить со Споком и подал сигнал охраннику, что уходит.

– Вулканцы более чувствительны, чем земляне, капитан. Если вы позволите…

– Нет, Спок, не позволю. Пошли отсюда, Боунз.

Маккой вышел впереди капитана. Перед тем, как покинуть тюремный блок, Кирк в последний раз обернулся.

– Капитан, – крикнул Спок, – что-то случилось, поверьте мне!

Настойчивость вулканца действовала на нервы. Но ведь Спок лучше всех знал корабль! Пожалуй, только сам Кирк да еще Скотт могли с ним сравниться. Капитан почувствовал беспокойство. «Может, я напрасно не позволил ему осмотреть „Энтерпрайз?“ Нет, черт возьми, я поступил правильно». И Кирк решительно зашагал прочь с гауптвахты.

* * *

Спок метался по камере, прислушиваясь к больному кораблю. Он знал, что «Энтерпрайз» в беде.

* * *

Кирк находился в турболифте, когда услышал душераздирающий металлический скрежет, а затем оглушительный хлопок. Чудовищная сила сбила капитана с ног. Он больно стукнулся головой и на мгновение потерял сознание. Очнувшись, капитан сразу же нажал кнопку селектора – переговорное устройство молчало. Кирк включил аварийное питание лифта, и тот медленно пополз вверх.

Когда капитан добрался до рубки, экипаж действовал в бешеном темпе, но предельно четко.

Доклады о разрушениях поступали чуть ли не ежесекундно.

– Сэр, – отрапортовал Леонидас, – в машинном отделении взрыв. Один астронавт погиб – только что пришло сообщение из лазарета.

– Какой взрыв? У нас были проблемы только с кормой.

– Скотт на проводе, капитан, – доложила Ухура.

– Что произошло, мистер Скотт?

– Давление на поврежденный участок оказалось очень мощным, заплата не выдержала, и все это перешло на машинное отделение. Все двигатели вышли из строя. Короче говоря, сэр, мы обездвижены в открытом космосе.

– Это все?

– Не совсем. Повреждена защитная обшивка. Она долго не протянет и расползется. Если бы нам удалось починить двигатели, возможно, мы бы успели прибыть на станцию до того, как это случится.

– Вам нужна дополнительная помощь?

– Да, сэр, неплохо бы попросить Господа Бога сотворить маленькое чудо.

– Сейчас вы получите свое чудо, мистер Скотт. Конец связи.

Решение было логичным и, пожалуй, единственно возможным. Кирк сразу почувствовал облегчение. Он повернулся к Ухуре:

– Передайте вниз, чтобы отправили Спока в распоряжение старшего инженера. – Мистера Спока, капитан? – Вы, что, плохо слышали меня, лейтенант? – Выполняйте приказание!

Быстро нажав несколько кнопок на своей панели, Ухура связалась со службой безопасности. Затем вновь подняла голову на Кирка:

– Сэр, Чехов требует вашего личного приказания.

Капитан взял в руки переговорное устройство:

– Это приказ, мистер Чехов. Освободите Спока и направьте его немедленно в инженерный отдел.

– Но, сэр…

– Ответственность я беру на себя, лейтенант. Выполняйте!

– Слушаюсь, сэр!

Леонидас пытался что-то сказать против, но один взгляд Кирка заткнул ему рот.

– Ухура, я хочу, чтобы меня услышали по всему кораблю.

Пока связистка щелкала своими тумблерами, Кирк осторожно потрогал раскалывающуюся голову – пальцы моментально вымазались в крови.

– Говорит капитан. Я объявляю аварийную тревогу, степень три А. В шесть часов будет отключено питание всех систем, за исключением жизненно важных. Личному составу запрещено опускаться ниже шестой палубы. Авария реальная, не учебная. Повторяю: авария реальная! Пожалуйста, подтвердите, как поняли. Прием.

Кирк слышал, как отделы докладывали Ухуре о том, что поняли сообщение капитана.

– Маккоя ко мне, – распорядился он, встряхивая головой, чтобы хоть немного прийти в себя. Боль была невыносимой.

Еще до того, как капитан увидел, что врач появился в рубке, он услышал у себя над ухом жужжание медицинского сканера.

– Ерунда, Боунз. Обычная головная боль.

– Как себя чувствуешь? – спросил доктор. Он разговаривал, не теряя времени даром: метаболическим протоплазером зашил рану и сделал укол антибиотика. – Бьюсь об заклад, в голове у тебя сейчас, как будто фугас взорвали.

– По крайней мере, гранату, – признал Кирк.

– У тебя легкое сотрясение мозга, Джим. Я бы рекомендовал постельный режим на денек – другой.

– Не сейчас, Боунз. Дай какое-нибудь обезболивающее и возвращайся в лазарет.

– Хорошо, но как только все утрясется, зайди ко мне на осмотр. Не забудь.

– Договорились. После аварии.

– Капитан, все нижние палубы эвакуированы, – доложила Ухура.

– Понял, лейтенант. Мартин, обесточьте все там и затем присоединяйтесь к Скотту.

– Слушаюсь, сэр.

– Спок на месте, капитан, – невозмутимый голос вулканца прозвучал в динамиках селектора успокаивающе. – Мы взяли ситуацию под контроль. Импульсный двигатель восстановлен, так что до базы дойдем своим ходом, а там понадобится буксир.

– Принято, мистер Спок.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы