Читаем Черный огонь полностью

После того, как первоочередные восстановительные работы были закончены, Кирк все-таки решил заглянуть в лазарет. Он мог себе позволить немного поболеть, поскольку не сомневался, что Спок и Скотт прекрасно справятся с «Энтерпрайзом» самостоятельно.

Как только Маккой заполучил в свои руки капитана, он моментально взял его в оборот. Кирку сразу же был предписан больничный режим, и ему пришлось на некоторое время остаться на больничной койке. Но корабль по-прежнему оставался главной заботой капитана, и он приказал организовать совещание всех старших офицеров у себя в палате.

Первыми прибыли вулканец и инженер, за ними подошли Леонидас и Мартин. Прежде чем Кирк успел даже поприветствовать своих помощников, Мартин взял слово. С плохо скрываемым раздражением грек произнес:

– Капитан, арестованному не обязательно присутствовать на совещании командного состава. Я требую, чтобы Спока отправили обратно в камеру.

Неожиданно в защиту вулканца выступил Леонидас:

– Не согласен. Считаю, что нам будет полезно выслушать мнение Спока. Я работал рядом с ним и хочу сказать, что никто не знает «Энтерпрайз» лучше Спока. Он в курсе таких вещей, что просто диву даешься!

Кирк внимательно наблюдал за своими двумя заместителями – они стояли друг напротив друга, набычившись, как будто готовые столкнуться лбами. На правах командира Кирк развел спорщиков.

– Решение о том, кого приглашать или не приглашать на совещания, принимаю я. Спок остается с нами, я беру на себя такую ответственность. И я больше не желаю ничего слышать на эту тему, – повысил голос капитан и, помолчав, добавил:

– Доложите о состоянии дел, господа.

Первым поднялся Скотт:

– Корабль идет на удивление устойчиво, сэр, ситуация нами полностью контролируется. Идем медленно, но, как говорится, тише едешь – дальше будешь.

За инженером взял слово Спок. Он встал со своего места и оглянулся через плечо – два охранника сопровождали вулканца повсюду, даже здесь. Подобное усердие подчиненных Чехова неприятно удивляло. Тем не менее, решив не обращать на все это внимания, Спок приступил к своему докладу:

– Капитан, «Энтерпрайзу» необходим срочный ремонт. У нас сейчас появилась возможность осовременить корабль, оборудовав его некоторыми новинками, которые я подсмотрел у ромуланцев. Насколько я понимаю, вы не воспользовались той информацией, которую я перебросил на компьютер «Энтерпрайза», когда связывался с вами с «Лунного ястреба».

– Почему? – запротестовал Мартин. – Мы изучили ваши данные по Томарии.

– Ну, командор Мартин, это понятно. Я имел в виду шифрованную информацию о вооружении и технических характеристиках ромуланского корабля.

Мартин смутился:

– Я не нашел в вашем сообщении никакой дополнительной шифрованной информации.

– Ничего страшного, мистер Мартин, ведь никто не знает компьютеры так, как Спок, – Кирк, казалось, не собирался делать трагедии из упущения своего зама по научной работе. – А ты, Спок, мог бы и раньше предупредить нас об этом.

Спок улыбнулся.

– Мистер Мартин, просмотрите кодированное сообщение в следующей последовательности: вторая цифра – пятая – девятая и так далее. У вас должно получиться еще одно донесение. Я помогу вам разобраться.

– Благодарю, не стоит. Я справлюсь самостоятельно.

– Как знаете. До сих пор у вас это не очень хорошо получалось.

Мартин покраснел, извинился и вышел. Кирк молча проводил его взглядом.

– Что-нибудь еще? – спросил капитан у Леонидаса.

– Нет, сэр, у меня больше ничего нет, – ответил старший помощник, бросив быстрый взгляд на Спока, – Если я вам понадоблюсь, я в рубке.

– Ну, а я возвращаюсь к своим баранам, – промолвил Скотт, отправляясь назад в машинное отделение.

Спок и Кирк остались одни.

– А ты что будешь делать, Спок? Своим возвращением ты предотвратил войну, но в штабе не забыли ни побег с Миноса, ни твои похождения на «Черном Огне». Я уж не говорю о твоем переходе на службу к ромуланцам. Несладко тебе придется, когда мы прибудем домой.

Спок остался таким же невозмутимым, как и был. Кирк решил, что это не от недопонимания серьезности ситуации, а только благодаря силе воли вулканца. Тем не менее, капитан предупредил:

– Не стоит быть таким беспечным, Спок. Когда я привезу тебя на базу, ты попадешь в такой водоворот, какой и не снился. Не могу же я держать тебя на «Энтерпрайзе» вечно.

– Я знаю об этом.

– Тогда ты умело скрываешь свои эмоции.

– Капитан, вы сами сказали, что все, что с нами произошло, кажется вам не правильным, так ведь? Почему вы не доверяете своей интуиции?

– Не правильным! Разве это теперь так называется? Не правильным! – Кирк резко оборвал сам себя и долго и внимательно смотрел на Спока.

Неожиданно его озарило! Капитан наконец понял, что следовало внимательнее прислушиваться к своему внутреннему голосу.

– Так ты задумал это с самого начала? Боже мой, Спок, ты шел на все это сознательно, ты не предатель!

Услышав крик капитана, в палату вбежал Маккой.

– Успокойся, Джим, тебе нельзя волноваться. У тебя же сотрясение мозга, забыл?

– Это все заранее продумано, Боунз! Понимаешь, все! – с радостным смехом Кирк откинулся на подушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы