Кто еще ставит телегу впереди лошади? Как будет по-русски, если надо сказать – три десятка и две единицы? Да прямо так и будет – «тридцать два». Сначала десятки, а потом единицы. Британцы действуют аналогично, а потому сорок пять, это по-англицки – «фоти файв». Снова – сначала десятки, а потом единицы. Германузы тоже. И только в Германии… Ну, вот возьмем, к примеру, те самые тридцать два. Немцы говорят – «драй унд цванциг». Что означает -«три и двадцать» а не «двадцать и три» как у нормальных людей.
Не удивительно, что многие путаются. Многие, но не Петя. Он сразу освоил эту хитрую премудрость.
Но когда мама вдруг вышла замуж за одноклассника, который в то время жил в Мюнхене, и переехала к нему, выяснилось, конечно, что есть масса деталей, которых не было в Петиных учебниках. Или он невнимательно читал?
Как бы там ни было, но ни смешное словечко – «дох», ни суффикс «ай» для образования существительных… Нет, он этого не знал.
Не знал? А теперь знает. Слов на «ай» много. «Бюхер» – это книги. А «бюхерай» – библиотека. Есть еще одно, правда, слово, – «библиотек», но так именуют серьезные
академические собрания. «Бюхерай» много проще. «Бекер» – пекарь, «бекерай» – пекарня, где одновременно пекари часто продают то, что производят. А его собственная профессия… Не! По профессии он все-таки юрист!
У меня и справка есть, – веселился про себя Петр по дороге к назначенному месту. – Очень серьезная бумажка – диплом, называется. И даже еще одна. Другое дело – место теперешней работы. Тут мы давно решили с ребятами серьезности избегать. Наше агентство «Ирбис», для тех кто не знает – снежный барс – любит пошутить и умеет. Правда, в конце концов… Как там М. М. Жванецкий говорит – давайте вместе посмеемся? Но почему-то не все хотят! У Синицы было сегодня хорошее настроение. Он взял, да потихоньку замурлыкал.
– Добрые услуги нашего бюро Сохранят вам силы, время и здоро!
Петр Андреевич Синица был в Мюнхене давно уж свой человек. И кроме ближайших родственников – мамы с мужем и сводной сестры, имел немало знакомств. В том числе таких, что завел себе по работе.
Он отдавал материалы на исследование в лаборатории, когда в том была необходимость. Консультировался с юристами, если вопрос касался международных проблем. Получал справки из архивов. Но до сих пор все это было для соотечественников. Даже, когда дело касалось войны и ее последствий. Теперь в первый раз ему требовались самые подробные сведения о людях, живущих непосредственно тут.
Интересно, кстати, они граждане Германии? Чингиз, Эрик и его родители? Хотя, родители не при чем. Но надо будет спросить.
Петр направлялся к своему коллеге, также как и он, бывшему сотруднику следственных органов, открывшему свое детективное агентство. Они познакомились, когда оба были еще на государственной службе и расследовали дело небольшой очень ловкой и профессиональной группы мошенников, орудовавших между Мюнхеном и Москвой.
Герман Клинге отслеживал фигурантов у себя дома, а Петр встречал их в Москве. Как раз «детективное агентство», эти два слова, на немецком слившиеся в одно занятное – «детектай», навели Синицу на размышления о языке по дороге к другу.
Детектай! – ему от чего-то сделалось смешно.
Контора Клинге располагалась в самом центре. Вокруг гомонили разноязычные прохожие. Велорикши на своих изукрашенных искусственными цветочками повозках катали туристов. Мимо проследовали сразу две такие одна за другой с арабскими красавицами, закутанными в черные одеяние. Девушки были одна другой лучше.
Лихие извозчики, изворачиваясь на ходу, лопотали по-английски о местных достопримечательностях, каким-то чудом умудряясь не врезаться в толпу. На углу сидел румынский цыган с играл на баяне одну и ту же мелодию. Он отчаянно фальшивил, а маленькая пушистая пегая собачка перед ним на одеяле то и дело умильно взвизгивала и, кувыркнувшись на спину, махала лапками.
Петр завернул за угол и вошел в узкий длинный проулок, больше похожий во двор. На доме справа он увидел множество солидных вывесок. Это, по большей части, были врачи. Ортопед, невролог, зубопротезный центр… Нет, не то. Верно, в следующем подъезде.
Так, а тут что? Консультант по налогообложению, два адвоката – по трудовому праву и по бракоразводным процессам… А! Наконец, вот оно.
«Детективное агентство» Братья Клинг, Консультации и расследования.
О, какой большой список! И действительно: предлагались услуги по самым разным вопросам, от невинных выяснений, болен ли впрямь сотрудник, представивший на долгий срок бюллетень, или он преспокойно катается в горах на лыжах и в ус не дует, доказательств супружеской неверности, что уже посерьезней, до уличения объекта в обмане страховых компаний, работе сотрудника одновременно на в двух конкурирующих компаниях и прочая и прочая.