Сколько обезглавливаний нужно совершить, чтобы отработать идеальное тройное отсечение? Девять, как выяснилось. Сколько вампиров вы сможете обезглавить прежде, чем оборотни в 45 метрах учуют свежую кровь и смерть? Ага, тот же ответ. Три Арлекина идеально отсекали головы, словно выполняя некую хореографию палачей, а оборотни на лестнице проорали, — Ты убиваешь их всех!
— Твои любовники мертвы!
И трое Арлекинов передвинули тела мастеров в аккуратный ряд. Их мечи засияли серебром, блеснули быстрее, чем мои глаза могли уследить. В одно мгновение их мечи были подняты, шелохнулись и вот уже головы откатывались от тел. Из-за белых масок головы выглядели как кукольные, вот только куклы не истекают кровью.
На лестнице раздался крик, звуки, похожие на борьбу, а потом все затихло. Тишина была такой подавляющей, что я слышала как кровь шумит в ушах. Я хотела позвать Бернардо и Итана, но заставила себя помолчать. Делали ли они тоже самое, или они были мертвы?
Двое львов двинулись к лестнице, прячась за изогнутой стеной, которая скрывала их до последней минуты. Потом один мельком глянул на лестницу и вернулся обратно. Он был так быстр, что я подумала он увидел плохих парней живыми, но потом он посмотрел внимательнее и стал подниматься по лестнице вместе с другим львом, идущий по его пятам.
Мы ждали у входа в коридор. Я сдерживала дыхание, прислушиваясь, но слушать было нечего. Потом один из львов спустился вниз и подал сигнал, что все чисто. Мы начали пересекать открытое пространство, и я почувствовала, как опустилась ночь. Я почувствовала, как она вступила в свои права и уловила какое-то еще движение.
Холодный ветер пробежал по мне, покрывая кожу мурашками и бросая меня в дрожь. Голос раздался эхом в моей голове, — Некромантка.
— Бежим! — проорала я, и последовала собственному совету. Никто не спорил со мной. Мы побежали по лестнице.
Глава 40
Вампиры шли за нами, и что еще хуже, они снова обрели контроль над Таддеусом. Он не нападал на нас, но прекратил двигаться, перестал бежать. Он сказал, — Спасите себя, если сможете. Для меня слишком поздно.
Я потянулась к нему, но Лизандро схватил меня за руку и потащил вперед. Он мертвой хваткой вцепился мне в руку и бежал к ступенькам. У меня был выбор: бежать или пускай меня тащат силком. Я побежала.
Бернардо и Итан были наверху лестницы с пистолетами в руках. Они палили в вампиров поверх наших голов и промазывали, — Они слишком быстры! — крикнул Бернардо.
Я споткнулась, упала, и Лисандро полу-подхватил, полу-потащил меня. Я держала пистолет в руках, но было невозможно бежать так и целиться. Я начала пытаться вырваться из хватки Лизандро, чтобы обернутся и сражаться, но что-то ударило меня так сильно, что весь воздух вылетел у меня из легких, а на руке у меня остались следы ногтей Лизандро, когда вампир впечатал меня в стену. Я около минуты не могла сделать ни вдоха. Всего мгновение, прежде чем я смогла поднять пистолет, но именно это мгновение и нужно было Арлекину, чтобы прижать мою руку с пистолетом к стене и зарычать мне в лицо. В одно мгновение я смотрела в бледно коричневые глава, а в другое глаза уже стали черными, словно ты смотришь в самую глубокую, темную ночь в твоей жизни. Мать Всей Тьмы была здесь. Голос мужчины произнес, — Некромантка, — но голос был глубокий, интонация принадлежала ей.
Я закричала и попыталась пошевелить рукой так, чтобы воспользоваться оружием, которое было все еще в моей руке. Она засмеялась надо мной. — Опусти свои щиты, некромантка, или мой Арлекин будет убивать их одного за другим.
— Не делай этого!
Лизандро закричал, а потом издал болезненный звук. Таддеус и другой Арлекин, вероятно его мастер, прижимали его к полу. Намного труднее удерживать, чем убить кого-то настолько сильного как Лизандро.
Итан и один из верльвов кружили друг напротив друга. Один из пистолетов Итана болтался, сильно сломанный, а у верльва было по пистолету в каждой руке. Другой верлев прижимал Бернардо к стене, заломив одну руку ему за спину и сжимал ему горло. Лицо Бернардо было все в крови. Было похоже, словно его сначала ударили об стену, чтобы оглушить и разоружить.
Вампир передо мной склонился ближе, — Сбрось свои щиты, некромантка.
— Не делай этого, Анита, — сказал Бернардо. Верльвица сильнее надавила на его горло и начала медленно сжимать. Я видела как его лицо темнело, когда верльвица душила его.
— Нам убить сначала твоего человеческого любовника, некромантка? — спросил вампир, и прижался ко мне, и это мужское тело настойчиво вдавливало меня в стену.
— Почему никто не верит что он не мой любовник?
— Шутишь, даже сейчас, Анита, — проговорила она глубоким голосом, — Есть разница между храбростью и глупостью, некромантка.
Бернардо обмяк в удушающей хватке. На самом деле нужно много времени, чтобы задушить кого-то до смерти, но я не хотела проверять это сейчас. Дерьмо!
— Отпусти его, — сказала я.
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии