Читаем Черт из табакерки полностью

– Очень, такое, наверное, и я могла бы курить.

– А вы попробуйте!

– Ну знаете, – засмеялась я, – до сих пор на подобный экстравагантный поступок из женщин осмелилась лишь Жорж Санд. Как бы вы отреагировали, увидав меня с чубуком во рту?

– Пришел бы в полный восторг, – неожиданно ответил следователь и затем абсолютно серьезно добавил:

– Впрочем, вы и без курительного агрегата очень мне нравитесь.

ГЛАВА 32

Будучи по воспитанию и менталитету истинным “совком”, я страшно смущаюсь, когда мужчины начинают отпускать мне комплименты. Так и тянет оглянуться, а потом уточнить: это ко мне обращаются или нет?

Говорят, француженки на дежурную фразу: “Мадам, вы обворожительны”, спокойненько отвечают: “Ерунда, если посмотрите на меня сегодня вечером – ослепнете”.

Я же начинаю глупо хихикать и мямлить:

– Что вы, что вы, голова не причесана и вообще не в форме.

Поэтому, услыхав последнюю фразу Куприна, я мигом перевела разговор в другое русло:

– А где он взял стрихнин?

– Кто? – спокойно поинтересовался следователь, пристально разглядывая меня.

– Антон, конечно! Убил Никиту, подставил Альбину, а потом и нас с Викой решил взорвать!

Олег Михайлович побарабанил пальцами и сказал:

– Пошли.

– Куда?

– Знаете, есть такая процедура – “опознание преступника”?

– Конечно, в “Ментах” показывали. Сажают в ряд человек пять, похожих друг на друга, и жертва должна опознать грабителя или насильника.

– Вот и пойдем, взглянем. Мы вошли в соседний кабинет, где что-то быстро-быстро строчил на бумаге худощавый парень.

– Ну, Дима, – поинтересовался Куприн, – готово?

– Ждем-с вас, – хихикнул юноша, – открывайте.

Олег Михайлович толкнул еще одну дверь, и мы оказались в ужасно душной комнате без окон. На стульях, поставленных вдоль стены, сидели очень похожие друг на друга женщины. Худощавые, в черных брюках, больших темных очках и кожаных банданах.

– Узнаете кого-нибудь, Виола? Смотрите внимательно.

Я оглядела теток и робко пробормотала, указывая на третью:

– Вот эта страшно похожа на Ксюшу, любовницу Антона.

– Почему так решили?

– Ну, видите ли, – забормотала я, – тут все блондинки, но только одна имеет чудесные блестящие волосы цвета сливочного масла. Честно говоря, все время завидовала Ксюше – такая роскошная копна!

– Понятно, – протянул следователь и крикнул:

– Дима, давай.

На пороге появился милый врач-онколог из шестьдесят второй больницы.

– Андрей Евгеньевич, – велел Куприн, – так кто из них забирал у вас документы Соловьева?

Кисин секунду покачался с носка на пятку, потом ткнул пальцем в третью даму:

– Она.

– Не путаете?

– Нет, совершенно точно.

– Хорошо, вы свободны. Женщины, похожие на тени, мигом испарились. Дима увел Кисина. Мы остались втроем.

– Ксюша, – пробормотала я, плохо понимая происходящее. – Она помогала Антону, да?

– Нет, – ответил Куприн и отрывисто приказал:

– Ну, дорогая моя, любишь кататься – люби и саночки возить. Скидывай очки и бандану.

Женщина молча повиновалась, и я, онемев, уставилась на нее. Вместе с повязкой снялся и парик, обнажив стриженую голову.

– Теперь узнали? – спросил Куприн.

– Конечно. Экономка Лена, она работает у Альбины и подавала несколько раз при мне ужин, только?..

Мы вернулись в кабинет.

– Ну, все ясно? – поинтересовался Олег. Я разозлилась:

– Знаете ведь, что нет! При чем тут Лена?

– При том, что она отравила Никиту и мастерски подставила Альбину.

– Как? Зачем? Куприн улыбнулся

– Давайте сначала объясню, как она это сделала, а потом разберемся – зачем. Все очень просто. Лена, приготовив грибы, положила туда пару ложек яда.

– Где она взяла отраву?

– Ну это был не чистый стрихнин, а специальная смесь убойной силы на его основе.

– Так откуда же смесь?

– Из магазина “Наш сад и огород”, средство для борьбы с грызунами.

– Какой ужас! И его можно вот так запросто купить? Кому же пришла в голову идея торговать ядом?

– Послушай, – неожиданно обратился ко мне на “ты” следователь, – ну подумай сама, ведь невозможно прекратить продажу веревок, ножей и очень многих лекарств. Никто ведь не предполагает, что крысиную отраву положат во вкусный ужин, да еще в таких количествах!

– Но она и сама отравилась и попала в больницу!

– Всего лишь спектакль, чтобы ее не заподозрили, скушала чайную ложечку и стала изображать судороги.

– Но яд был у Альбины в матрасе!!!

– Лена взяла упаковку от лекарства “Панангин”, которое употребляла хозяйка. Альбина пьет таблетки на ночь, сначала мажет лицо кремом, а затем жирными руками берет упаковку, так что ее отпечатков там хватало.

Экономка надела резиновые перчатки, наполнила пузырек отравой и зашила в матрас. Легко и красиво.

– Но зачем? И так глупо, ведь стрихнин сразу обнаруживается при вскрытии…

– А Лена и хотела, чтобы нашли…

– Почему?

– Ее цель была – избавиться от Альбины.

– Зачем? Какая выгода от того, что хозяйка сядет в тюрьму?

Куприн помолчал, потом спросил:

– Знаешь, как ее зовут?

– Лена.

– Но у человека еще бывает отчество и фамилия!

– Нет, – растерянно ответила я. – Все называли эту женщину просто по имени.

– По паспорту она – Рыбакова Елена Вячеславовна.

Секунду я молчала, потом ахнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виола Тараканова. В мире преступных страстей

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы