Даже в такой непростой момент, она почувствовала сладость Победы.
В следующее мгновение она вновь улыбнулась, — ей показались забавными те слова, которые она собиралась произнести.
— Тогда тебе придется пойти со мной… в театр.
— Куда?
Варенцов подумал, что ослышался.
— У нас с Валерой были куплены билеты на сегодняшний вечер. Московский театр. Кстати, интересное название спектакля. «Женщина в красном». По сути, та же «Червонная дама».
Следователь смотрел на девушку широко раскрытыми удивленными глазами.
— Действительно, странное совпадение, — согласился он.
— Зная тебя, могу предположить, что ты найдешь в этом совпадении скрытый смысл, — с упреком произнесла Лиза.
Варенцов был смущен.
— Пожалуй, это — простое совпадение.
— Было бы хорошо, если бы ты и к другим совпадениям относился так же, — заметила Лиза. — Ну, так что? Ты пойдешь со мной?
— Не знаю. Наверно не следует мне идти с подозреваемой…
— Не разочаровывай меня, — попросила Лиза. — Женщинам нравятся сильные мужчины. Мне кажется, ты — сильный.
Варенцов смутился ещё больше. Он понимал, что Лиза играет на его самооценке, причем очень примитивно, если не сказать по-детски. Но поскольку он сам хотел провести с Лизой ещё хоть какое-то время, ему было непросто отказать ей.
— А, если об этом узнает твой муж? Ведь это я поместил его в изолятор. А ты… вместе со мной…
— Это — моя забота. Но твой джентльменский жест я оценила. Могу тебя успокоить. Он поймет меня правильно, — спокойно заметила девушка. — Но не так как ты думаешь. То, что я пошла вместе с тобой в театр, будет выглядеть как моя жертва. Он решит, что я это сделала ради него. Ведь от тебя многое зависит. Не так ли?
Следователь кивнул.
— Но я приглашаю тебя в театр, не потому, что хочу тебя соблазнить и вытащить мужа из тюрьмы, — улыбнулась Лиза. — Просто, ты мне симпатичен. И… не пропадать же билетику!
Девушка засмеялась и с вызовом посмотрела на Варенцова.
— Ну, так что? Ты идёшь или нет?!
— Иду.
Лиза поднялась со стула.
Следователь тоже встал, потом вспомнил о чём-то, стал рыться в ящике стола и, наконец, выловив оттуда брелок с ключами, передал его Лизе.
— Муж просил вам передать, чтоб вы могли перегнать машину.
Девушка взяла ключ, игриво подкинула его на ладошке, тем самым демонстрируя завидное самообладание, и сказала:
— Встретимся возле театра Горького. Без пятнадцати шесть.
Варенцов поставил в Лизином пропуске нервную закорючку и проводил девушку до дверей.
Без двадцати минут шесть Варенцов уже стоял на парадной лестнице театра. Заношенный пиджак, в котором следователя не единожды видела Лиза, не был единственным. У Варенцова был ещё один костюм черного цвета, предназначенный для торжественных случаев.
В этот день следователь под благовидным предлогом ушел с работы раньше обычного. Ему и прежде приходилось прибегать к подобным хитростям, но ни разу он не делал этого ради свидания. Дома он помыл голову, второй раз за день побрился, надел новую рубашку, синий галстук и костюм. Перед тем, как выйти из квартиры, Варенцов опрыскал себя одеколоном, которым не пользовался очень давно, посмотрел на себя в зеркало, и увидел в нем не замученного работой человека, а достаточно привлекательного мужчину с горящим как у поэта взором.
В узкую дверь, ведущую в храм Мельпомены, текла людская река. Следователь и не подозревал, что не избалованный условиями жизни народ всё ещё интересуется театром.
Когда часы показали без десяти минут шесть, Варенцову пришло на ум, что странное приглашение в театр могло оказаться обыкновенной шуткой. Следователь с тревогой, поскольку перспектива попасть впросак его ни коим образом не прельщала, стал искать среди женщин, поднимающихся по аллее к театру, знакомую девичью фигуру. Но почти все женщины, которых он видел, были существенно старше Лизы, и шли в сопровождении кавалеров.
Варенцов стал ещё больше нервничать и чаще поглядывать на часы.
Он увидел Лизу издалека, но узнал не сразу — настолько меняет женщину новая прическа и вечернее платье. Когда же, наконец, узнал, почувствовал приятное облегчение. Его беспокойство мгновенно улетучилось, но на смену ему пришло непривычное волнение.
Лиза приехала на такси. Она надела на предстоящий спектакль красивое облегающее платье ярко красного цвета и набросила на голые плечи прозрачную красную органзу. Лиза выглядела безупречно, и Варенцов догадался, что она тоже готовилась к встрече.
Видимо, взгляд Варенцова был очень красноречивым. Девушка улыбнулась, подошла к следователю, взяла его под руку и сказала:
— Пошли.
Последующие свои действия Варенцов запомнил не очень хорошо. Даже знакомясь со своей будущей женой, он ничего подобного не испытывал. В театре у него проснулось пребывавшее в длительной спячке чувство юмора. Он блистал остроумием, и был общительным и разговорчивым, как никогда. Лиза вела себя непринужденно, весело смеялась над его шутками, и, похоже, не вспоминала о том, где в это время находился её муж.