Читаем Честь семьи Прицци полностью

— Джентльмен на том конце стола, — продолжал дон Коррадо по–английски, — Элвин Гомски, казначей нашего банка. Я пригласил мистера Гомски, чтобы мы могли из его собственных уст узнать, что происходит.

Если бы не Эд, который заранее сообщил мистеру Гомски, зачем его пригласили, тот ничего не понял бы из речи дона Коррадо, говорившего с сильным акцентом.

— Президент банка ворует, — заявил Гомски, — проводя невыгодные для нас зарубежные сделки. Если так пойдет и дальше, то месяцев через десять, от силы пятнадцать банку настанет конец.

— Благодарю вас, мистер Гомски, — сказал дон Коррадо, — мы этим займемся. Завтра утром мы изучим документы. Арриго, проводи мистера Гомски, — велел он младшему зятю.

Когда Гомски вышел, дон Коррадо сказал по–сицилийски:

— Сейчас Эдуардо вам все разъяснит.

Эдуардо заговорил зычным голосом торгового агента, привлекая внимание присутствующих и заставляя очнуться от шока, вызванного возмутительной новостью. Дон Коррадо закрыл глаза — наверное, в попытке сосредоточиться.

— Этот банк всегда был мне как родной, — начал Эдуардо, — но не только из–за денег. Человека, который купил у нас семьдесят пять процентов акций, зовут Розарио Филарджи, или, как он себя именует, Роберт Финли. Он неаполитанец. Но как бы он себя ни называл, он, должно быть, полный идиот, если полагает, что мы не будем отстаивать свои двадцать пять процентов. Как сказал мистер Гомски, этот тип Филарджи разоряет банк, и если мы не вмешаемся, то через год спасать будет уже нечего.

— Ну и сволочь! — подал голос Анджело. — Отрезать ему яйца, мерзавцу.

— Папа разработал план, — сказал Эдуардо. — Немного терпения, и вы все узнаете. Так вот, откуда, спрашивается, у Филарджи деньги на покупку одного из восемнадцати богатейших банков США? Из Италии, разумеется. В самых верхах существует воровская группировка, против которой мы — как один игровой автомат против всего Вегаса. Эти люди, конечно, ищут пути вывода денег за границу, в Швейцарию, чтобы не платить налоги. Ну Филарджи и открыл два банка в Кьяссо, близ границы. Там недалеко до Комо на итальянской стороне, откуда курьеры доставляли ему наличку мешками. Он настолько преуспел, что уговорил своих клиентов не складывать все яйца в одну швейцарскую корзину, и купил семьдесят пять процентов акций нашего банка. Дело это темное, он стал у них приворовывать, а заодно и у нас. Мы должны остановить его и наказать. Но как? Говорят, что жизнь для человека дороже всего, но для Филарджи дороже всего деньги, вот мой отец и придумал лишить его денег.

Маленькие глазки дона Коррадо открылись и внимательно обвели всех сидящих за столом.

— Так мы накажем Филарджи, — сказал он. — Благодаря Чарли, который дал мне ценную подсказку, я придумал способ поквитаться с ним.

— Я? — удивился Чарли.

— Конечно. Ведь это ты рассказал нам, что страховка от похищения не облагается налогом. Эдуардо объяснит.

Дон Коррадо снова закрыл глаза. Все посмотрели на Эда Прицци.

Глава 20

— Недавно мистер Гомски убедил директоров банка купить страховку ценой два миллиона пятьсот тысяч долларов и застраховать от похищения всех сотрудников. Так что если вдруг кого–нибудь из них похитят — например, Филарджи, — похитители получат два с половиной миллиона, которые затем возместит страховая компания. И эта сумма, изначально выплаченная банком, конечно, не будет облагаться налогом.

— Спасибо, Эдуардо, — сказал дон Коррадо. — Спасибо, Беньямино. Спасибо, Арриго. Вы можете идти. И пожалуйста, передайте Амалии, чтобы пришла за мной.

Все трое вышли.

— Мне, кажется, до язвы недалеко, — пожаловался Винсент. — В моем возрасте это опасно.

— Не пей молоко, — посоветовал Анджело. — От него только хуже.

— Да кто его пьет? — недовольно фыркнул Винсент.

Вошла Амалия и увела дона Коррадо. Когда двери за ними закрылись, Винсент сказал:

— Отец предложил отличный план. Мы похищаем Филарджи, выдвигаем требование в два с половиной миллиона и науськиваем на него полицию — типа он сам организовал похищение, чтобы получить страховку. Господи, да какие там убийства! При том влиянии, которое имеют страховые компании, ему влепят десять пожизненных сроков! Но это еще не все. Когда Филарджи загремит в тюрьму, наши люди в Италии и Швейцарии дадут знать его акционерам, сколько он у них украл. Те надавят на правительство, чтобы затребовать его для суда в Риме. Так что если он когда–либо выйдет из тюрьмы в США, то его ждет еще двадцать пять лет в какой–нибудь жуткой итальянской кутузке. Не говоря уже о том, что обиженные им оберут его как липку. Словом, за те пятьдесят лет, что он проведет за решеткой, у него будет время подумать и пожалеть о том, что он оскорбил честь Прицци.

— Прекрасный план, — похвалил Чарли.

— Особенно если представить, что половина его итальянских клиентов наверняка захотят перебраться к нам под крылышко, — добавил Анджело.

— Чарли, раз в этом есть твоя заслуга, то тебе причитается пять процентов от доходной части операции, — сказал Винсент.

Чарли начал было возражать, но Винсент предупреждающе поднял руку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Одна минута и вся жизнь
Одна минута и вся жизнь

Дана Ярош чувствовала себя мертвой — как ее маленькая дочка, которую какой-то высокопоставленный негодяй сбил на дороге и, конечно же, ушел от ответственности. Он даже предложил ей отступные — миллион долларов! — чтобы она уехала из города, не поднимая шума. Иначе ее саму ждал какой-нибудь несчастный случай… Сделав вид, что согласилась, Дана поклялась отомстить, как когда-то в юности… Тогда дворовый отморозок пообещал ее убить, и девочка с друзьями дали клятву поквитаться с ним — они разрезали ладони и приложили окровавленные руки к стене часовни… Вот и сейчас Дана сделала разрез вдоль старого шрама и прижала ладонь к мраморной могильной плите. Теперь, как и много лет назад, убийца не останется безнаказанным…

Алла Полянская

Детективы / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Черное кружево, алый закат
Черное кружево, алый закат

…в глазах Костика заметался страх – неподдельный, жутковатый.– Я не говорил тебе – боялся, что за сумасшедшего меня примешь! – но теперь, после твоих слов… Тут вот какая история… Мне в последний месяц все попадается девица одна. Довольно красивая, вся в черном, с ног до головы, только помада красная. Я иду себе по улице, а она навстречу. И смотрит на меня. Улыбается.– По какой улице?– Да в том-то и фокус, что по разным! И всегда – навстречу! Причем в разных местах! Степ, она за мной следит! Несколько дней назад я не выдержал, взял и спросил: «Чего вам от меня надо-то, девушка?» У меня до сих пор мурашки по коже… Я не трус, но тут… Пробрало, Степ. Знаешь, чего она мне ответила? «Как же мне с вами расстаться? Ведь я – ваша Смерть…»

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы