Читаем Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии полностью

— Ты уверен, что за тобой не следили? — спросил он, когда они перешли из гостиной в сад с двумя кружками пива.

— Уверен, что следили, — Джон мотнул головой. — Поэтому мне нужно исчезнуть… а потом вернуться. И разобраться тут кое с кем.

— С кем?

— Мориарти. Ни о чем имя не говорит?

— Говорит, — Полковник посмотрел на Джона с иронией. — Я на него работал, между прочим.

— И ушел?

— Не сошлись характерами.

— Не знал, что в вашем бизнесе… так можно.

— Все можно, если осторожно, — полковник хохотнул. — По здоровью, так сказать. Я не ушел совсем. Консультирую… Но Мориарти мертв, ты в курсе?

— Уже? — Джон, кажется, совсем не удивился.

А чему тут удивляться? Майкрофт работает оперативно. Только не тогда, когда нужно.

— Да, три дня как. Опоздал ты, парень.

— Неважно. Рори. Знаешь такого?

— Как не знать. Ты вообще с собой решил покончить?

— Долг, — просто пояснил Джон. — У меня… друг был. До недавнего времени.

— Я телевизор смотрю, — сообщил полковник.

Он задумался о чем-то. Потом шумно вздохнул, выпил сразу полкружки пива.

— Вот что, ученичок. Дам я тебе контакт, который исчезнуть поможет. Дам засидку одну, там снаряжение… староватое, но в дело годное. Да ты с новым и не управишься, пожалуй. Но там уж пеняй на себя. Дела и впрямь серьезные. Прикрывать я тебя не буду, если что. И дорожку сюда забудь.

— Да я удивлен, как ты вообще меня сюда пригласил, — Джон криво улыбнулся.

— А почему нет? — Полковник вздохнул. — Ну навестил ты старого приятеля… Это место чистое, с моим псевдо не связано.

Он помолчал, потом добавил, довольно равнодушно:

— Не разбираешься ты во всех этих материях, Джонни. Сгинешь.

— Разберусь, — пообещал Джон. — И очень быстро.

Все время вспоминалось: полированное дерево гроба, белые, душно пахнущие лилии и пять коротких хлопков. Неужели они и в могиле не могли оставить его в покое?..

* * *

Шерлока, белого, синегубого и оцепеневшего, вытащили из-под платформы на выходе из церкви, когда закрытый гроб грузили в машину. Майкрофт этого не видел, он встретился с братом позже, уже приняв соболезнования и пронаблюдав, как кладбищенский механизм опустил пустой груб в сухую землю.

Итак, когда Майкрофт увидел брата, тот все еще был бледен — последствия лекарств, которые уже выветривались — дрожал руками, удивленно разглядывал дырки в белой рубашке и, морщась, ощупывал грудь и живот.

— Как видишь, моя, по твоему выражению, «паранойя» себя оправдала, — спокойно заметил Майкрофт.

— И ты еще смел меня осуждать за то, что я пожелал отстраниться от ваших глупых игр, — фыркнул Шерлок. — В гробу в бронежилете! Надо же было додуматься. Гораздо проще вовсе не пустить их в церковь.

— Тебе понравилось, — улыбнулся Майкрофт сухо. — А Рори получил свои доказательства. И значит, их получили люди Мориарти.

— Кто бы говорил о моем удовольствии. Из-за твоих лекарств я почти ничего не помню. Поверь, у меня хватило бы актерских способностей сыграть труп.

— О, я не сомневаюсь ни в твоих актерских способностях, ни в твоей выдержке. Однако если бы я рассчитывал только на них, боюсь, нас обоих уже не было бы в живых.

В другой раз Шерлок не спустил бы эту ремарку; однако теперь он явно выглядел усталым, у него, должно быть, кружилась голова.

— Как Джон? — спросил Шерлок.

— Как всегда, — Майкрофт пожал плечами. — Не заметил отличий в нашем бравом капитане.

— Он не «наш».

— Хорошо, твой.

Шерлок поморщился.

— К сожалению, уже не мой, — проговорил он крайне тихо, и Майкрофт, удивленный, списал этот неожиданный приступ откровенности на действие обезболивающих. — Отвечай на вопрос более развернуто, дорогой брат — из-за твоей тяги к театральности я заработал синяки на ребрах.

Майкрофт скривился и не упрекнул про театральность Шерлока — не попался на удочку.

— До конца похорон не досидел. Поехал к армейскому товарищу, пьет пиво. Ожидаемая реакция.

Шерлок кивнул.

— Хорошо.


Два дня спустя объект, сняв со своего счета все деньги, отправился во Францию. Это уже было несколько неожиданно, однако укладывалось в характер отставного военврача: смена обстановки традиционный способ борьбы с депрессией, а Джон Ватсон, безусловно, уважал традиции…

Однако во Франции Ватсон пропал без вести, и даже люди из дружественной парижской группировки не сумели его разыскать.

А вот это уже настораживало. Конечно, добрый доктор мог быть просто мертв…

Майкрофт предпочел Шерлоку ничего не сообщаться. К счастью, тот и не спрашивал, с головой погрузившись, в кои то веки, в семейное дело, и едва отвлекаясь на еду и сон. Майкрофт не возражал: группировку Мориарти давно пора было сжить со свету.

А потом на сцене опять появился Себастьян Моран, которого уже два года как считали погибшим.

Убивал он, преимущественно, высокопоставленных преступников и полутеневых «звезд» — примерно поровну сомнительных игроков из сети Мориарти и его вероятных врагов. Бывший зам безумного гения затеял очистительный джихад после смерти патрона? Началась новая игра с далекоидущими намерениями? Черт его знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика