Читаем Чистильщики пустошей полностью

— Мы готовы, Капитан. — Появившийся на пороге Мерлин отвлек его от мыслей.

— Хорошо. Пошли, зам?

— Ну да… Это, командир. — Тундра решительно поднял на него глаза. — Ты езжай, а вот я здесь останусь. Давай не будем спорить. Если прикажешь, то поеду. Но, может, не стоит, а?

Капитан покачал головой, глядя на него:

— Да понимаю я, чего там. Ладно, друг, пусть будет по-твоему. Может, так оно и лучше. Держись, если что, и сразу выходи на связь. Ну давай, что ли.

— Давай. Пока, Мерлин, я присмотрю за твоими парнями.

— Спасибо, Тундра. Все будет хорошо. Бывай.

В коридор они вышли вместе, но потом каждый пошел своим путем. Мерлин вместе с Кэпом отправились на улицу, к машинам, а Тундра пошел к быстро созданной бойцами баррикаде в самом проходе, чтобы еще раз удостовериться в ее надежности.

* * *

Машины подъехали к воротам. Капитан подошел к незнакомому капралу, стоявшему у караулки, закурил:

— Наш броневик останется в городе, спасибо за джип.

— Да не за что. А чего это, а? Это кто там спеленатый такой?

— Девушка, единственная оставшаяся в живых. Передайте командиру, что было еще одно нападение, может отправлять труповозку по вот этому адресу. Там сейчас ваш патруль, который мы встретили по дороге.

— Господь Спаситель, господин чистильщик, опять?!! А девку-то зачем спеленали и куда везете?

— Везем к себе. Можешь прямо сейчас доложить майору Грифу о том, что мы уничтожили еще несколько тварей и нашли вход в их гнездо. Девушку забираем для последующего карантина, она ранена одним из монстров и может быть заражена. Мне кажется, что никому из горожан не хотелось бы, чтобы зараза распространилась. Согласен, капрал?

— Конечно, конечно, господин чистильщик. А броневик, значит, из города выходить не будет, как было обговорено. Здесь у нас и останется?

— Именно, господин капрал. Так и передайте своему командиру, что Капитан оставил часть своих людей для возможного предотвращения повторного проникновения в город подземных тварей. Все ясно объяснил?

— Так точно… Это, господин Капитан…

— Что?

— Спасибо вам и вашим ребятам. Нужное дело делаете, очень нужное.

— Да не за что, капрал. Это наша работа, и нам за нее деньги платят.


Зенит

Капли пота текли по лицу, по спине, по груди, по животу. Мерзкие влажные дорожки, так четко ощущаемые кожей под плотной тканью прорезиненного комбинезона, под защитными пластинами бронежилета, под нагретой солнцем маской противогаза. Он знал, что его организм готовился к разным условиям ведения боя. И что сейчас он, накачанный средствами из лабораторий, работает не так, как у обычного бойца. Каждая операция изначально просчитывалась, исходя из аналитики «головастиков».

Но мог кто-то предположить, что очередная тварь окажется не просто ублюдком двух с половиной метров высотой, с гипертрофированными мускулами и кибернетическими имплантантами? Что генномодифицированный солдат, когда-то созданный до Полуночи, будет обладать еще собственным мини-заводом по производству парализующего газа, действующего на нервные окончания через кожу?


Оборотень уже лежал в холодильнике «крузера», ожидая возвращения в то место, которое стало им домом, и огненного погребения. Рыжий еще жив, но смогут ли вытянуть его с того света Айболит и команда? Если и вытянут, то в кого он превратится, как сможет жить дальше, осознавая, что стал не просто калекой, а практически трупом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Руин

Злые ветры Запада
Злые ветры Запада

Никакой ядерной войны. Никаких противостояний великих держав. Нет. Все хуже, намного хуже. В этот мир пришел Ад. Зло, настоящее и живое, смертельно опасное и неожиданное. Это не пустоши павшей России. Это запад американского континента. Нет, не так… это, мать его, Дикий Запад. Земли Дьявола. Анклавы. Новая Церковь. Рейнджеры и командоры Истинного Господа против детей Зла и Козлоногого Джека. Сталь и серебро против исчадий Ада. Это земли, продуваемые ветрами. Злыми ветрами Запада. От Анклава Вегас – в глубь пустыни Мохаве. Поиски потерянной лаборатории, хранящей секреты Полночной войны и тайну того, кого называют Козлоногим. Команда храбрецов: три рейнджера, командор Новой Церкви, офицер Анклава и женщина-мутант. Они должны пройти эту дорогу и найти ответ. Или погибнуть…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика / Ужасы
Чистильщики пустошей
Чистильщики пустошей

Последняя Война уничтожила привычный мир. Уцелевшие в этом хаосе люди пытаются спасти остатки цивилизации и наладить новую жизнь.В маленьком шахтерском городке, расположенном посреди бескрайних пустошей, поселяется Страх. Каждую ночь Патруль отбивает атаки непонятных созданий, постоянно неся потери. С наступлением сумерек горожане запирают свои жилища, спасаясь от неведомого ужаса. Но почему-то каждую ночь в одном из домов дверь распахивается навстречу неминуемой гибели.На помощь зовут Чистильщиков — людей, которые очищают города от чудовищ, порожденных Полночной Войной. Только они могут спасти этот Город. Однако с первого же дня Чистильщики понимают, что на сей раз столкнулись с чем-то доселе невиданным и крайне опасным.Между тем события раскручиваются со скоростью смерча. Одна зловещая тайна накладывается на другую. А когда кажется, что наконец-то наступила предельная ясность, все вдруг переворачивается с ног на голову…

Дмитрий Юрьевич Манасыпов , Дмитрий Юрьевич Манасыпов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги