Он взял Джоффа Принса, потому что Джофф был молчаливый, причем настолько, что, казалось, его вообще мало интересовало, что происходит. Но он был упорен и внимателен к деталям. Он не болтал и никогда не делал глупых замечаний.
Район Дульчи ночью выглядел чуть более привлекательно, чем днем, потому что даже натриевым лампам в уличных фонарях удавалось смягчить вид голого бетона и как-то завуалировать общее уродство. Правда, в остальных отношениях это место никак нельзя было назвать удачным для ночных прогулок. Гуляющих и не было. Даже малолетней шпане и наркоманам было что терять.
Когда они вышли из машины, то почувствовали запах. Каждую ночь Натан высовывался из окна своей спальни и чувствовал этот запах – жареная картошка, масло, отходы человеческой жизнедеятельности; больше нигде не пахло так, как в Дульчи. Он помнил это мучительное желание, похожее на болезнь: просто выбраться, сделать все, чтобы сбежать в лучшее место, в мир, где воздух пахнет свежее, чище, богаче – хотя деньги никогда не были его главной мотивацией. Натан Коутс уже в тринадцать лет знал, что, если ты хочешь легких денег, ты застрянешь в Дульчи. Дело никогда не было в них.
Мод Моррисон Уолк была не с той стороны Лонг-авеню, где жила его семья, – с немного более благополучной. Здесь у домов были небольшие садики и калитки, и перед ними стояло не так много сломанных ржавеющих машин и клеток для собак.
– Вот мы и приехали.
Джофф ничего не ответил.
Занавески яркого вишневого цвета были плотно задернуты. Сквозь них пробивалась только тонкая, как проволока, полоска света сбоку и неоново-голубое мерцание экрана телевизора.
– Это что, черт возьми, такое?
Джофф зажег свой фонарик. Сад украшали не растения, не древние велосипеды или коляски, а покрышки… Несколько десятков покрышек, аккуратно выставленных вдоль забора и у стены, как в галерее.
– Наверное, он их выращивает, – сказал Джофф.
Звонок у входной двери пропел «Auld Lang Syne» 2
.– Брент Паркер? Я сержант Натан Коутс, это констебль Джофф Принс.
– Припозднились вы.
Брент Паркер открыл им дверь.
Здесь тоже чувствовался какой-то запах, но совершенно незнакомый, какого он не чувствовал ни разу в жизни, и Натан от него чуть не задохнулся. Он встал на пороге маленькой, душной, мрачной гостиной и попытался отыскать источник этого запаха, опознать его. Здесь был большой включенный на полную мощность обогреватель, светящийся телевизор и огромный неоновый аквариум у стены.
И запах.
– Не могли бы вы его выключить, сэр?
Паркер нагнулся, чтобы взять пульт от телевизора.
Это был огромный человек, с огромным животом, огромной головой с черным хвостиком, ладонями размером с тарелку, руками словно ветки и пальцами толщиной с банан. Натан заглянул ему в лицо. Глаза у него были маленькие, скрытые под нависшими веками и в складках кожи, а кожа под ними была дряблой и отвисшей.
– Я чуть сам не пошел. Разобраться со всем.
– В участок?
Паркер сел, но не предложил им последовать его примеру.
– Ну, вы же все равно рано или поздно собирались прийти сюда, верно?
– Полагаете?
– Ну хватит вам. Пацан пропал. Я так понял, вы его не нашли?
– Почему вы думали, что мы придем сюда?
– Не дури меня, сынок, меня достаточно дурили в жизни. Ребенок пропал, а я прохожу по детской статье. Все очевидно.
– Где вы были утром четверга, мистер Паркер, около восьми часов?
– В постели.
– Один?
– А есть желающие составить мне компанию?
– Кто-нибудь еще в доме есть?
– Только Тайсон.
– Ваша собака?
– Нет.
– Не
– Я знаю, кто ты. Пацан Динки Коутса… Таким ты был сопливым мальцом.
– Был тут еще кто-нибудь, кто может подтвердить, что вы были в постели в это время в четверг утром?
– Спросите Тайсона.
Натан проследил, куда указывает сосисочный палец мужчины. В другом конце комнаты, на отполированной столешнице, стоял еще один аквариум и испускал яркое сияние.
И запах.
Джофф Принс поднялся и заглянул в него.
– У вас есть лицензия на содержание этого питона?
– Не нужна никакая лицензия.
– Думаете, вы делаете ему одолжение, запихивая его туда вот так?
– Хотите, чтобы я его отпустил погулять снаружи?
– У вас есть машина?
– Когда как.
– Я так понимаю, вы не водите «Ягуар XKV»?
Паркер фыркнул от смеха, и из его рта в этот момент брызнула слюна, полетевшая прямо на Натана.
– Да, точно.
– Вы когда-нибудь видели этого мальчика?
– Не утруждайтесь, я видел постеры, я знаю, как он выглядит.
– Вы видели его?
– Может, да. Может, нет. Мог пройти мимо него на улице однажды. Как и вы.
– Послушайте…