Читаем Читер полностью

— Хорошо, понял. — Я снова скривился. Опять защемило в плече, и еще больше заныло колено. — Когда и где состоится этот цирк?

— Виртуальная площадка «Колизей». Завтра, ровно в двенадцать.

— Опять очередные офисные черви будут из себя римских аристократов строить. Забавно… и тошно.

— Такова наша жизнь, Агафонов.

— Вы еще скажите, что жизнь — это игра, — усмехнулся я.

— Для кого-то так и есть, но для большинства все в точности наоборот. А теперь приступай к рапорту.


Глава 5


Колизей.

Прототипом этой виртуальной площадки послужил одноименный амфитеатр, построенный в Древнем Риме. Дизайнеры постарались на славу — атмосфера вышла что надо. Трехэтажная громадина выглядела впечатляюще. Правда, с размером переборщили — сооружение получилось раз в десять объемнее, но это только внутри, снаружи все осталось как на картинке. Римский колизей строили тысячи рабов, этот же — сотни программистов и 3D-конструкторов. И тот и другой тщательно проектировали и складывали по частям долгие восемь лет. Оба создавались с одной целью — дать народу зрелищ. Отличие лишь в том, что в оригинальном Колизее велись натуральные гладиаторские бои, с настоящей кровью и смертью, а в современном — все иллюзия. Дутый мыльный пузырь, который даже после лопанья не оставит мокрых разводов.

Я быстро пробежался по мощеным улицам, минул четырех неписей-охранников, одетых и вооруженных как римские легионеры, определил по доске объявлений, на каком ярусе проводит встречу Старлайт, и нырнул внутрь Колизея. Широкие коридоры, сводчатые арки, стены в росписях гладиаторских боев — все это я уже видел не в первый раз, поэтому не стал лишний раз заострять внимания. Шел быстро и целенаправленно. Мне бы только пережить этот клоунский банкет, да быстрее вынырнуть в реал, а потом… не знаю, может, на свидание с какой-нибудь виртуальной куклой схожу в «Страну грез» или еще куда-нибудь.

Внутри Колизей, в отличие от оригинала, состоял не из трибуны и полукруга сидений, а из двадцати одного яруса, на каждом из которых располагалось множество индивидуальных лож с большими экранами-окнами и со всем многообразием удобств. Яства на любой вкус, бани, неписи-прислужники и прочие удовольствия. Но главным развлечением здесь, конечно же, были бои на арене, ради которых, собственно, Колизей и задумывался. Я этой чепухой никогда не интересовался, мне и внедрений в игры по горло хватает, но фанаты колизейских схваток знают всех гладиаторов наперечет. У каждого есть свои любимчики и злодеи. Администрация Колизея даже проводит некое подобие соревнований и делают ставки. Не знаю, насколько все там куплено, но слышал, что абсолютно все бои в Колизее — постановка.

Сотрудники Старлайта и представители моей конторы занимали двенадцатую ложу на одиннадцатом ярусе. Всего их пришло семнадцать человек. Был тут и директор моей конторы Брендон Шандроуз, и сам Фридрих Павлович. Все сидели за овальным столом, во главе которого разместился руководитель компании. Я с ним лично знаком не был, аватар, в котором он выходил в общество, видел лишь мельком, но догадаться, что в центре стола сидел именно он, было не сложно. Потому что выглядел он как сам Гай Юлий Цезарь — величественное лицо с грубыми скулами, короткая стрижка, статный профиль. Из одежды: длинная белоснежная тога с золотой оторочкой, красная накидка, золотой венок в форме плетения из листьев, легкие кожаные сандалии. Во всяком случае, именно так его изображали в старых книгах. К слову, примерно также были одеты и остальные участники торжества, ну, может быть, чуть менее помпезно. Лишь Фридрих Павлович облачился в доспехи древнеримского полководца: кожаная туника, бронзовые манжеты и накладки на голени, золотистый шлем с красными перьями. И бордовый плащ, который он небрежно скинул с одного плеча.

Гребаный маскарад!

Свой протест я выказал как смог: оделся древнеримским… нищим. Весь в грязных рваных лохмотьях, босой и небритый.

— А вот и наш герой дня! — с фальшивой любезностью поприветствовал меня господин Шандроуз. И быстро отвернулся.

Полковник глядел на меня и разочарованно качал головой. Он понимал, что мой костюм — это такая своеобразная месть за то, что он притащил меня на этот театр уродов.

Сотрудники Старлайта стали здороваться со мной, представляться и называть должности. Я ничего не запоминал, а лишь тянул губы в глупой улыбке и кивал — больше от меня ничего и не требовалось. Жаль, что нельзя запускать аватар в автономном режиме. Включил бы его, а сам дремал.

Дошла очередь до Цезаря. Представляться он не стал, видимо, решил, что я его и так знаю. Чуть кивнул для проформы и сразу же отвел взгляд. Мой нищебродский вид, наверное, его тоже смутил донельзя. А мне только этого и нужно! Чтоб знали, как приглашать на свои дурацкие встречи.

Сел рядом с полковником.

— Шут дешевый, — шепнул он мне в ухо. — Позоришь и себя, и фирму.

Я промолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения