Читаем Что я сделала ради любви полностью

Она налила себе кофе и тоже выскользнула на веранду. Здесь шум вертолетных двигателей был еще громче. Отец, прислонившийся к одной из скрученных колонн, увидел Джорджи и поспешно закончил разговор. Они уставились друг на друга. Глаза у отца были усталыми. Может, все было куда проще, пока Джорджи оставалась ребенком, но она этого не помнила. И все же он остался вдовцом в двадцать пять лет и вырастил дочь в одиночку. И так и не женился.

Она взяла чашку в обе руки.

– Ты все еще подписываешь автографы за Ричарда Гира?

– Только вчера подписал один.

Пола стали просить об автографах, когда его волосы поседели. Сначала он пытался объяснить, что он не Ричард Гир, но люди не всегда верили, а некоторые даже язвили насчет зазнавшихся кинозвезд. Пол наконец понял, что не делает Гиру одолжения, раздражая его фанатов, и с того дня раздавал автографы.

– Бьюсь об заклад, это была женщина, – понимающе кивнула Джорджи, – и бьюсь об заклад, она обожала тебя в «Офицере и джентльмене». Людям придется это пережить. Что поделать, не лучший твой фильм.

– Верно. Они удивительно к месту забывают о «Неверной» и «Мистификации».

– Как насчет «Чикаго»?

– Или «Первобытного страха».

– Нет. Эд Нортон смотрелся бы лучше.

Отец улыбнулся, и оба замолчали. Нейтральные темы истощились. Джорджи поставила чашку на изразцовый стол и попыталась вести себя как взрослый человек.

– Я ценю все то, что ты сказал сегодня Лансу, но у вас двоих свои отношения, и мне не хотелось бы их портить.

– Ты действительно воображаешь, что я буду продолжать дружбу с ним после того, как он с тобой поступил?

Конечно, нет. Отец слишком заботился об ее имидже, чтобы допустить встречи с Лансом на людях. Луч солнца посеребрил его волосы.

– Ты весьма трогательно защищала Брэма сегодня. Однако сомневаюсь, чтобы кто-то этому поверил. Что у вас общего, Джорджи? Объясни – может, я пойму. Объясни, как можно мгновенно влюбиться в человека, которого презираешь? Человека, чей…

– Он мой муж. И я больше ничего не желаю слушать.

Но перчатка уже была брошена, и он подошел ближе.

– Я надеялся, что ты наконец успела понять, что он за человек.

– Что значит «наконец»? Я давно все поняла. И потом, мой первый брак не был особенно успешен.

– Просто Ланс был неподходящим для тебя человеком.

Наверное, во всем виноваты вертолеты. Они так шумели, что искажали слова.

– Прости? – переспросила Джорджи.

Отец отвернулся от нее.

– Я согласился на твой брак с Лансом, хотя знал, что он никогда не сделает тебя счастливой. Но больше я не повторю своей ошибки. Конечно, на людях я буду вести себя как полагается, однако наедине с тобой ничто не помешает мне высказывать свое мнение. У меня больше не хватит духу притворяться, будто все в порядке.

– Погоди! О чем ты?! Ведь это ты познакомил меня с Лансом! Ты его обожал!

– Как актера. Не как твоего мужа. Но ты не желала слышать ни слова против.

– Ты ни разу не сказал, что он тебе не нравится. Утверждал только, что его характер не так многогранен, как мой, намекая этим, что я должна быть более целеустремленной.

– Я вовсе не это имел в виду. Ланс – неплохой актер. Он нашел свою нишу и достаточно умен, чтобы не прыгать выше головы. Но он никогда не обладал индивидуальностью. Самобытностью, если хочешь. И всегда предоставлял окружающим рисовать его образ, каким они его видели. До встречи с тобой он почти не читал книг. Это ты сумела привить ему интерес к музыке, танцам, искусству, даже текущим событиям. Ланс легко поддается влиянию тех, кто в этот момент находится рядом, а это значит, что он действительно хороший актер. Но хорошего мужа из него не вышло. Мне было неприятно видеть, как ты ведешь себя с ним, – продолжал отец. – Словно благодарна за то, что он выбрал тебя, хотя благодарить должен бы он. Ланс подпитывался тобой. Твоим чувством юмора, твоим любопытством, твоей общительностью. Все эти вещи даются ему нелегко.

– Поверить не могу… Почему ты ничего не сказал? Почему не объяснил, как относишься к нему?

– Каждый раз, когда я пытался, ты вся ощетинивалась. Боготворила его, и никакие мои увещания ничего бы не изменили. Да и что дали бы все мои слова? Ты бы только возненавидела меня еще больше.

– Тебе следовало быть честным со мной. Я всегда считала, что к нему ты относишься лучше, чем ко мне.

– Тебе удобно думать обо мне самое худшее.

– Ты винил меня в этом разводе.

– Никогда. Но я виню тебя за брак с Брэмуэллом Шепардом. Невероятная глупость…

– Стоп. Больше ни слова.

Джорджи прижала пальцы к вискам. Ей было не по себе. Сказал ли отец правду или пытался переписать историю, чтобы сохранить иллюзию собственного всемогущества?

В доме непрерывно звонили телефоны. Жужжало переговорное устройство у ворот. Над домом пролетел третий вертолет. Еще ниже, чем первые два.

– Это безумие, – беспомощно пролепетала Джорджи. – Поговорим обо всем… позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги