Читаем Что хочет женщина… полностью

Никто и никогда раньше не жертвовал ради нее собой до такой степени. Шарлотта по большей части смирялась с этим фактом, позволявшим ей ничем не жертвовать ради других. Но Стюарт помогал ей ради самой помощи. Словно ее счастье – это все, что имело для него значение.

Словно она ему небезразлична.

– Вам понравилась опера? – спросила она, встревоженная своими размышлениями о Стюарте.

– Очень. Я никогда бы не подумал проводить вечер, слушая пение, но это было великолепно.

– Я так рада! Всегда находила оперу захватывающей.

Что-то в ее тоне, должно быть, выдало, что она думает вовсе не о музыке, потому что Стюарт вскинул голову:

– Я тоже нахожу ее весьма… вдохновляющей, – согласился он, и Шарлотта заметила, что его глаза потемнели. – Счастлив, что вы предложили приехать сюда.

Он наклонился к ней.

– Я готова слушать оперу хоть каждый день, – предупредила Шарлотта продолжая игру в намеки.

Глядя ей в глаза, Стюарт наклонился еще ближе.

– Не могу описать, как я этим восхищен и как сильно хотел бы удовлетворить… ваше желание большего.

– Письмо для вас, мадам, – объявил подошедший дворецкий.

Шарлотта с трудом оторвала взгляд от Стюарта и взяла записку.

– От Сьюзен! – вскричала она, узнав почерк.

Стюарт вскочил:

– Брамбл, кто его принес?

– Очень грязный мальчишка, сэр! – крикнул вслед выбежавшему Стюарту дворецкий.

Входная дверь хлопнула. Шарлотта поспешно вскрыла конверт, откуда выпала маленькая записка. Но Шарлотта не обратила на это внимания, пробегая глазами неровные строчки, написанные почерком племянницы:


«Дорогая тетя Шарлотта!

Я спешу заверить тебя, что здорова и счастлива. Скоро я выйду замуж! Думаю, ты все еще расстроена из-за моего побега, и хочу извиниться. Но ты должна понять, что мне ничего другого не оставалось. Скоро я пришлю за одеждой и другими вещами, но пока что у нас нет ни дома, ни квартиры. Лондон – все, о чем я мечтала, и даже больше! Я напишу тебе еще.

Сьюзен».

Шарлотта вслед за Стюартом метнулась в холл, но Стюарт уже возвращался, тяжело дыша.

– Я не смог его поймать, – с досадой бросил он. – Брамбл!

Немедленно появился дворецкий:

– Да, сэр?

– Если еще какой-то парень принесет письмо мадам Гриффолино или мне, хватайте его и не отпускайте, пока я с ним не поговорю.

Дворецкий поклонился, а Стюарт обернулся к Шарлотте:

– Что она написала?

Шарлотта молча подала листок бумаги. Читая письмо, Стюарт хмурился все сильнее. Дочитав, он сложил листок и знаком показал ей на столовую для завтраков. Когда они остались одни, Шарлотта подбоченилась:

– Ну?

Стюарт стал прохаживаться по комнате, похлопывая письмом по подбородку.

– Он заверил ее, что хочет жениться на ней. Мы были правы насчет романтики и приключений. Но кто он? Мы по-прежнему понятия не имеем, кто выманил ее из дома так внезапно.

– Я это поняла, – отрезала она, выхватив у него записку. – Первая весточка от Сьюзен за всю неделю! – Женщина благоговейно прижала письмо к груди. Это послание доказывало, что ее племянница жива, здорова и находится в Лондоне.

– Она, несомненно, в Лондоне. Как нам ее найти?

– Пошлите за Питни, – предложил Стюарт. – Лакей может описать гонца. Если мы сумеем найти мальчика, который принес письмо, мы на шаг приблизимся к человеку, его отправившему.

– Но на это может уйти много дней! В Лондоне сотни чумазых мальчишек!

– Тысячи, – поправил Стюарт. – Терпение, Шарлотта. Питни знает город и самых подозрительных его обитателей.

– Но что мы будем делать? Велите закладывать экипаж. Если ехать очень быстро, мы можем догнать мальчишку…

Стюарт покачал головой:

– Он уже далеко. Даже если объедем весь Лондон, не найдем его.

– Но я должна что-то делать! – воскликнула Шарлотта.

Она вцепилась в письмо, как в спасательный круг. Истерика уже завладела ею. Шарлотта думала, что хуже всего на свете – ничего не знать, но ошибалась. Обладать информацией, недостаточной для того, чтобы действовать, было гораздо мучительнее.

Стюарт вздохнул и взъерошил волосы:

– Кроме разговора с Питни… – Он покачал головой.

И тут Шарлотта вдруг вспомнила про еще один клочок бумаги, выпавший из письма Сьюзен. Чтобы найти записку, она встала на колени и залезла под стол.

– Что вы делаете? – удивился Стюарт, поднимая скатерть, чтобы взглянуть на нее.

Шарлотта развернула грубую бумагу и громко ахнула.

– Что?!

Стюарт буквально вытащил ее из-под стола и вытянул бумагу из ее пальцев.

– Что это, черт возьми?

Шарлотта разгладила бумагу и перевела с итальянского:


«Шлюха в алом, ты украла мое сокровище, а я украл твое. Пока выставляешь себя напоказ перед английскими джентльменами, твоя Сьюзен сидит рядом, безвольная и на все готовая. Когда вернешь итальянское сокровище, отдам ее тебе.

Тот, кто наблюдает за тобой».


– Проклятие! – Стюарт злобно уставился на незнакомый текст: – Что это за итальянское сокровище?

– Понятия не имею.

Шарлотту трясло от страха и возбуждения.

– Но он видел нас вчера вечером.

Она взяла записку и показала нужное место, хотя Стюарт все равно не мог разобрать, что там написано.

– Шлюха в алом! Мое платье! Он рядом! И Сьюзен с ним!

Стюарт поднял голову. Глаза его сверкали.

Перейти на страницу:

Все книги серии What a Woman Needs - ru (версии)

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы