Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! полностью

Между нами был стеклянный столик.

— Очень ждал этого момента, — ответил оябун клана Кобаяши, пыхнув сигарой и на секунду теряясь в клубе сизого дыма. — Раскидать пятерых, как детей — это внушает уважение.

Мне его восхваления на фиг не упёрлись. Я чувствовал в каждом его слове лесть. Не нужно быть великим психологом, чтобы понять это.

— Вы рассмотрели моё предложение? — спросил я. — Насколько я понял, раз вы назначили мне встречу — это хороший знак, не так ли?

— Знаете… да, я рассмотрел ваше предложение, Хандзо-сан, — широко улыбнулся Кумагаи Хисао. — Как вы сказали? Удвоите сумму? Этим предложением вы меня удивили второй раз. Хватка у вас, что надо, признаю.

— Благодарю, Кумагаи-сан, — ответил я, улыбаясь, но уже через силу. Ох и не нравился мне этот взгляд — будто удав смотрит на кролика, которого хочет сожрать. — Я могу прямо сейчас перевести ту сумму, которую скажете.

— Это я уже понял, — оскалился Кумагаи. — Так это ещё не всё! Вы меня удивили и в третий раз! Я даже и не думал, что так просто вы попадёте в мою ловушку!

Ну вот, а всё так хорошо начиналось.

Кумагаи Хисао щёлкнул пальцами, и дверь открылась. В комнату зашёл Самаи. Он злобно уставился на меня поросячьими глазками.

— Ну что, Кано — я же тебе говорил, что ты об этом пожалеешь, сукин ты сын! — прошипел он, и я почувствовал, как мне на голову накинули сзади прозрачный пакет, тут же затягивая вокруг шеи.

Глава 17

Резко они принялись за дело. Но не удивили меня.

От резкого выброса адреналина и кортизола в кровь, способность активировалась мгновенно.

Когда пакет затягивался на шее, я схватил душителя за руку. Одно движение, а сколько крика. Суставы хрустнули, и хватка бандита ослабла. Второй рукой я разорвал пакет, понимая, что включилась сверхспособность. Снова переход на новый уровень восприятия.

Вокруг будто всё начало происходить в замедленной съёмке.

Люди Кумагаи Хисао казались ужасно медлительными. Сам оябун дёрнулся к столику сбоку, на котором лежал пистолет. А Самаи кричал, чтобы меня остановили одному из бандитов, видно своему племяннику.

Тот упал, оглушённый ударом в висок. Третьему я вывернул руку до хруста и бросил корчиться на полу. Четвёртый получил от меня кулаком в кадык.

Раскидав ещё двоих, я заметил, как Самаи выскочил из помещения.

Пусть бежит, ублюдок. Он будет потом трястись ещё несколько дней в надежде, что я не наведаюсь к нему домой.

Подскочив к столу, я успел выхватить из трясущихся рук оябуна пистолет. Он не успел положить палец на спусковой крючок.

— А может, всё-таки договоримся, Кумагаи-сан? Только сами понимаете, уже никаких денег не будет, — я прижал ствол к его лбу.

— Какие условия сделки… Хандзо-сан? — Кумагаи Хисао удивлённо смотрел на своих людей, валяющихся на полу.

— Я оставляю вас в живых, а вы забываете обо мне, — ответил я. — Идёт?

— Идёт, — кивнул оябун клана Кобаяши, и струйка холодного пота стекла с его лба.

Я убрал пистолет в сторону и Кумагаи нервно сглотнул, кинув на меня ненавидящий взгляд.

— Только давайте без этих взглядов, Кумагаи-сан, — ухмыльнулся я. — Вы уже нарушили своё слово. Сделаете это ещё раз — и я вас из-под земли достану.

— Понял, — нервно сглотнул Кумагаи. — Мы договорились.

— И вопрос по Самаи я оплачу. Только это будет в два раза меньше, чем заплатил вам сам Самаи.

— Я не могу это сделать, Хандзо-сан, — хрипло ответил Кумагаи и прокашлялся. — Его племянник в моём клане.

— А я и не предлагаю его убивать, — улыбнулся я. — Всего лишь припугнуть.

На том мы и порешили. Кумагаи ещё раз, на всякий случай поклялся, что слово он своё сдержит. Забудет о моём существовании.

Хотя я слабо в это верил. Но, как говорят там, где я жил вплоть до шестнадцати лет — «надежда умирает последней».

Чуть позже, предварительно стерев отпечатки с пистолета Кумагаи, я откинул обойму и разрядил ствол, швырнув оружие в угол.

А потом выехал со стоянки и подобрал Ютаро, дежурившего возле комбини.

— Ну что, как всё прошло? — он окинул меня напряжённым взглядом, а затем посмотрел на шею. — Ох ты ж! У тебя там большой синяк. Тебя пытали⁈

Я между тем вырулил уже на главную улицу.

— Пытались пытать, — засмеялся я в ответ. — Но поверь, им досталось больше.

— Удивительно, как Кумагаи тебя отпустил. Ты всех его людей положил? А этот гад злопамятный, — предупредил Ютаро.

— Уже понял. Но он не полезет. По крайней мере сам, — объяснил я приятелю.

— А что насчёт Самаи?

— А что насчёт него? Поговорят с ним. И думаю, что тогда он уж точно забудет обо мне, — пожал я плечами. — В общем, вопрос улажен.

Когда мы зашли в квартиру, я получил на телефон сообщение от Мико.

«Добрый вечер, Кано-кун. Собираюсь в „Шинтао“. Там просто шикарный бассейн и можно попрыгать с вышек. Вспомнила о тебе и подумала, а почему бы не сходить нам туда вместе».

Я прошёл по ссылке, изучив заведение. В целом довольно-приличное. И если к бассейну я отнёсся нейтрально, потому что уже посещал очень даже неплохой, притом с тренажёрным залом, то прыжки с вышки меня очень даже заинтересовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия / Детективы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза