Малыш. Ой, как красиво! (Обнимает Башмачницу.)
Шепот.
Башмачница. Слушай внимательно, а то, может, я не все пойму.
Малыш. Трудней закона божьего ничего не может быть.
Башмачник. Почтенная публика! Послушайте правдивую и назидательную повесть об одной краснощекой женщине и об ее терпеливом муже, и да послужит она предостережением и примером всему честному народу. (Загробным голосом.)
Внимайте и поучайтесь!Соседки вытягивают шеи, иные хватают друг друга за руки.
Малыш. Правда у Петрушки голос, как у твоего мужа?
Башмачница. У моего мужа голос был нежнее.
Башмачник. Можно начинать?
Башмачница. У меня мурашки по телу бегают.
Малыш. И у меня!
Башмачник (водя палочкой по картинке).
Близ Кордовы был чей-то дом,и там средь олеандров белых,среди кустов и цепких лозжил шорник с шорницей своею.Все настораживаются.
Она была сварливой бабой,а он прославился терпеньем,ей было лет… пожалуй, двадцать,ему… ему за пятьдесят.О боже! Как они ругались!Взгляните, баба смотрит зверем.Вот так и кажется: сейчасона его живьем проглотит.На картине нарисована женщина с детски капризным выражением лица.
Башмачница. Вот скверная баба.
Башмачник.
Ах, что за кудри у нее!Императрице впору!.. Тело —прозрачней свежих вод Лусены.[4]Весной, когда раскинет юбкиона по ветру, сладким цветом,лимоном пахнет от нееи вешней травкой в час вечерний.Нет шорницы краше:весь мир обойдешь —слаще ты не найдешьшорницы нашей!Соседки смеются.
Глядите – у ее окнаразряженные вертопрахигарцуют на своих конях,гордящихся нарядной сбруей.Смотрите – вот один из них…Как резво конь под ним играет,как весело в крыльцо он бьетсвоим подкованным копытом!..Весь день галантный кавалерведет с хозяйкою беседу,меж тем как бедный старыймуж над кожей трудится усердно.(Скрестив руки на груди, трагическим голосом.)Ты честен, муж, но стар и сед,а шорница – весны свежее.И вот бездельник молодойтвою любовь и честь похитил.Башмачница, которая все время тяжело вздыхала, вдруг разражается слезами.
Башмачник (повернувшись к ней).
Что с вами?Алькальд. Дочь моя! (Стучит жезлом.)
Соседка в красном. Кому надо молчать, тот всегда плачет!
Соседка в темно-фиолетовом. Продолжайте!
Соседки шушукаются.
Башмачница. Мне жалко, и я не могу удержаться, видите? Не могу. (Старается удержать слезы и смешно всхлипывает.)
Алькальд. Тише!
Малыш. Вот видишь!
Башмачник. Прошу не прерывать меня. Сразу видно, что вы не знаете, как трудно читать стили наизусть.
Малыш (вздыхает).
Это правда!Башмачник (угрюмо).
Вот как-то в жаркий летний полдень,в тот час, когда бессильно никнутдушистой жимолости ветки,когда в горах, обнявшись нежно,танцуют ветерок и тмин,в сад вышла шорница – политьлевкои. Вдруг пред нею выросее дружок, и молвил он:– Голубка, хочешь, завтра вместеотужинаем мы с тобоюи за твоим столом? – А муж?– Он не узнает. – Милый, что тызадумал? – Я? Убить его.– Он ловок и силен. Револьверя есть у тебя? – Я лучше бритвой.– Она остра и режет крепко?– Да, крепче холода могилы.Башмачница закрывает глаза и прижимает к себе Малыша. Соседки крайне возбуждены.