• В очередной раз мы узнаем, что Моисей ударил по Черному Камню и иссек воду, находясь у подножия некоей Горы. Все правильно. Мы уже вычислили выше, что это – Гора Господ в Большом Биляре. У ее подножия действительно бьет Святой Ключ. Он же мусульманский Зам-Зам.
5. ТЕНДЕНЦИОЗНАЯ ПРАВКА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ, У ИОСИФА ФЛАВИЯ И В РУССКОМ ЛИЦЕВОМ СВОДЕ, КАСАЮЩАЯСЯ ИСТОРИИ ПОЯВЛЕНИЯ ИСТОЧНИКА ЗАМ-ЗАМ (МАССА) У ГОРЫ МАРВА (МЕРИВА)
Тот факт, что Моисей ударил посохом по Черному Камню Каабы отразился и в Библии, однако в слегка ином виде. Как мы уже обсуждали, Моисей в гневе разбил первые каменные скрижали, что является, вероятно, отражением того факта, что метеорит раскололся на куски при ударе о землю. Так возникли Черные Камни, хранившиеся потом в Каабе = Ковчеге Завета. Но синодальная версия Библии умалчивает о том, что Моисей иссек воду из скалы, находясь рядом с Черным Камнем и Каабой. По каким-то соображениям редакторы убрали эти сведения. Скорее всего, они понимали, что речь тут идет о Большом Биляре и о Святом Ключе у Горы Господ.
А поскольку все следы Руси-Орды тщательно вытирались из синодальной Библии, – см. подробности в нашей книге «Библейская Русь», – то, естественно, отредактировали в нужном направлении и этот опасный фрагмент.
А вот еще одно любопытное обстоятельство, связанное с чудесным иссечением воды Моисеем. Оказывается, в Ветхом Завете частично уцелел подробно обсужденный выше известный и важный мусульманский рассказ об Ибрахиме (Аврааме), уведшем в пустыню Хаджар (Агарь) и сына Исмаила (Измаила), и о явлении там ангела (на самом деле – Моисея), иссекшего ударом воду чудесным образом. Однако этот фрагмент подвергся тенденциозной правке редакторов синодального издания. В результате он сильно затуманился и утратил важные характерные признаки. Приведем полностью синодальную версию этого библейского рассказа, чтобы читатель сам смог убедиться – как поздние редакторы старались замазать подлинную картину.
Сказано: «Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии (см. рис. 177 –
И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока. И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука» (Бытие 21:14–20).
Сравните с мусульманской версией. Последняя – куда более четкая и подробная. А редакторы Ветхого Завета не только сильно сократили весь рассказ, но и убрали упоминание о Доме Бога, то есть о Каабе, см. выше, а также об ангеле, который ударом ноги или крыла иссек воду из земли около Каабы, стоявшей на кургане. Исчезли также названия Зам-Зам (Масса в рассказе о Моисее) и Марва (Мерива в рассказе о Моисее). Тем самым, параллель с Моисеем, иссекшим воду из скалы, и соответствие с приволжским Большим Биляром, естественно, потерялись. Чего, вероятно, и добивались. И только сейчас, на основе Новой Хронологии появляется возможность разобраться в этой закулисной кухне поздних синодальных редакторов.
Для полноты картины посмотрим также – что говорится в соответствующем месте у Иосифа Флавия в его знаменитой книге «Иудейские древности». Оказывается, Флавий еще более сокращает и обедняет повествование об Авраме (Ибрахиме) и Агари (Хаджар). Оно занимает у него всего лишь 13 строк в издании [878], т. 1, с. 37. Вот оно целиком: