– Она сбежала, сэр.
2
Через шесть минут машина, гудя сиреной, привезла их обратно в Рэмсдайк. Тиллотсон без устали честил своего постового, остальные помалкивали, понимая, что утешения сейчас ни к чему. На шоссе ещё почти не видно было тумана, но, когда они начали спускаться к шлюзу, перед ними заклубилась мутная дымка. Такие затянутые туманом долины любят рисовать на своих пейзажах японские художники,
– Подходящая ночка, ничего не скажешь, – то и дело повторял Тиллотсон. Он вёл машину, в которой сидели
Аллейн и Фокс, а следом ехала лондонская машина, где находились шофёр, местный полицейский и срочно отозванные Томпсон и Бэйли. Со всех сторон доносились гудки сирен – это расставляли новые посты и приступали к работе поисковые группы из Логминстера, Норминстера и
Кроссдайка.
Неожиданно из тумана вырос постовой с фонариком в руке.
– Дальше нельзя ехать, сэр.
– Где Кейп?
– На том берегу.
Все вышли из машины, и постовой проводил их до мостика. Затем они на ощупь стали спускаться к шлюзу.
– И что это ей вздумалось ни с того ни с сего? – недоуменно спросил Фокс.
– От страха, – сказал Аллейн. – Она до смерти испугалась, решила бежать, и это ей удалось, черт возьми! Поосторожней, не свалитесь в шлюз.
Нащупывая ногами ступеньки, они спустились к буксирной дорожке.
– Кейп! – заорал Тиллотсон.
– Здесь, сэр.
Он стоял и ждал, где было ведено: между домиком смотрителя и шлюзом. Вид у него был разнесчастный.
Когда Аллейн спросил его, как было дело, он объяснил, что сперва на «Зодиаке» началась какая-то суматоха, но из-за тумана почти ничего не было видно, только слышно, как шкипер спрашивал, что происходит, и женский крик:
«Пустите меня! Пустите!» Постовой подошёл ближе, но ничего не увидел. Затем кто-то из пассажиров – кто, он не разглядел – окликнул его очень громким голосом и посоветовал пройти на теплоход и навести порядок. Кейп прыгнул в темноте на палубу, где метались какие-то люди, на которых он то и дело натыкался, пробираясь к тому борту, с которого услышал женский крик. Потом вдруг до него дошло, что женского голоса больше не слышно.
Вместе со шкипером они загнали пассажиров в салон, где и обнаружили, что среди них нет мисс Хьюсон. Кейп и шкипер обыскали каюты и весь теплоход. Убедившись, что женщины нет на борту, Кейп соскочил на берег и сообщил о случившемся в Толларк, а его напарник на другом берегу оповестил всех постовых.
Оставив всех у домика смотрителя, Аллейн осторожно прошёл по дорожке, вглядываясь в белесую мглу.
– Эй, на «Зодиаке»! – тихо окликнул он.
– Здесь, – раздался откуда-то снизу приглушённый голос шкипера.
– Включите какой-нибудь свет.
Где-то далеко внизу засветился жёлтый шар.
– Значит, вы с Томом справились вдвоём и завели его в шлюз?
– Нам помог смотритель. Та ещё была работка!
– Все на месте?
– Да. Кроме неё.
– Это точно?
– Вполне.
– Вы, конечно, не представляете себе, куда она могла пойти?
– Понятия не имею.
– Миссис Тритуэй ночует у смотрителя?
– Да.
– Хорошо. Как у вас тихо.
– Так они же все спят: я подождал, пока все лягут.
– Они знают, что теплоход в шлюзе?
– Утром узнают. С вечера никто не знал.
– Но выпрыгнуть на берег тут все же можно.
– Только не из кают – для этого им нужно выйти на палубу, а мы с Томом глядим в оба.
– Ну прекрасно. Так держать, пока от нас не будет новых распоряжений.
– Только не очень тяните, – попросил шкипер.
– Постараемся. Спокойной ночи.
Аллейн вернулся к домику смотрителя, который пригласил его и остальных в маленькую гостиную.
Пора было приступать к поискам, поскольку, по словам смотрителя, туман все равно не рассеется раньше рассвета.
Аллейн велел двум полисменам наблюдать за теплоходом, все остальные отправлялись на поиск.
– «Зодиак» стоит в шлюзе, и вода спущена, так что спрыгнуть с палубы на берег сложновато, но все же возможно. Следите в оба, – сказал он постовым.
– Вот как? В шлюзе? – удивился Тиллотсон.
– Да! – ответил Аллейн и взглянул на ухмыляющегося смотрителя. – Так мы договорились. Нравится это им или нет, но, если караульные не подведут, им придётся просидеть взаперти до тех пор, пока они нам не понадобятся.
Идёмте.
3
Всего семь часов назад они с Фоксом поднимались на этот пригорок, а немного позже сюда подошла Трой. И
всего четыре дня назад Трой сидела в лощине, где в старину собирались судилища, и беседовала с доктором Натушем.
Аллейн пытался вспомнить рельеф местности. Он шёл наугад, взбираясь на пригорок, и слышал сзади пыхтение своих спутников и приглушённый звук шагов. Тусклые жёлтые лучи фонариков выхватывали из мглы то чей-то рукав, то ногу, то клочок земли. Чем выше они подымались, тем реже становился туман, в котором обозначились и вскоре стали яснее вырисовываться знакомые фигуры.
– Проясняется, – тихо сказал Фокс.
Аллейн принюхался.
– Странно! Пахнет пылью.
Он повёл фонариком вправо и вскрикнул.
– А ну-ка посветите все сюда, – распорядился он.
Лучи фонариков, слившись, осветили развороченную землю, гравий и полузасыпанные куски дерева.
– Тот самый карьер! – воскликнул Фокс. – Я же говорил, что здесь опасно. Кровля обрушилась.