Читаем Чумные псы полностью

— Что там он болтал, будто убил ружьем того человека? Как думаешь, есть тут хоть сколько-то правды или все бред, как про голову?

— Правда, — сказал Рауф. — Насколько я понял, тот человек поймал его, когда он в одиночку возвращался с Хард-Нотта, где мы последний раз завалили овцу. А потом Надоеда то ли внезапно дернулся, и тот человек от неожиданности сам в себя выстрелил, то ли стал брыкаться и что-то там в ружье надавил лапой. Так или иначе, тот человек умер.

— Его нашли?

— Конечно, нашли! — И Рауф рассказал лису, как в него самого стреляли возле Кокли-Бека.

Лис выслушал молча. И, прежде чем ответить, еще раз сбегал вверх по склону.

— Да, — сказал он наконец. — Таких ребят, как твой приятель, точно не всякий день встретишь. Это ж надо — человека застрелить! Расскажи кому, не поверят… А если подумать, плохо это, старина, очень плохо. Теперь за вами станут охотиться и не прекратят, пока не достанут обоих, тут и гадать нечего. Останься у меня хоть капля ума, с которым я родился, мне надо было бы давно бросить вас и удирать со всех ног — чем дальше, тем лучше.

— Тогда мы пропали бы, лис. Если бы не ты, нас уже давно бы прикончили.

— А я о чем? Прикончили бы, не сомневайся. Сам удивляюсь… — Лис немного помолчал. — Сам удивляюсь, чего я до сих пор с вами держусь! Только учти… я тебе вот что скажу. Если я говорю — идите вон туда, надо сразу идти и не спорить! Не то я мигом слиняю, и тогда уж выкручивайтесь как хотите.

— Далеко переселяться-то, лис?

— Если быстрым шагом, то две ночи топать. До завтрашнего утра заляжем на Булл-Крэге… если, конечно, твой приятель сможет добраться туда. А потом — через Уитборн и Данмейл-Райз! Через последний, кстати, двигаться лучше ночью. И если где-то поблизости машина мелькнет — удирать сразу и без оглядки!

— Ну а в конце-то что? Что за место? Ты сам там бывал?

— Хелвеллинский кряж. Я там бывал — правда, лишь однажды. Места там высокие, ветер так и гуляет… оттого и людей мало. Правда, все лапы стопчешь, пока что-нибудь найдешь перекусить. Но куда вам еще податься, когда за вами весь местный люд с ружьями бегает?

— Слушай, лис, ты уже десять раз повторил, что положение у нас хуже некуда! Так чего ради ты с нами торчишь?

— Ну, может быть, мне твоего дружка хворого жалко? — Лис опять помолчал. — Может быть?

— Не верю я тебе, ты, вонючий… — Рауф не договорил, ему в нос затекла кровь, он закашлялся и принялся тереть лапой морду. Здесь, вблизи вершины, туман был до того плотным, что они с лисом практически не видели друг друга.

— А я и не рассчитываю, старина, что ты мне поверишь.

— Можешь ты хоть раз выразиться ясно и прямо? — рассердился Рауф. Вынужденная зависимость от лиса уже была ему поперек горла, особенно в этом тумане, где без рыжего проходимца он ни за что не нашел бы обратной дороги. Из глотки огромного пса донесся опасный рык, и тон лиса тотчас сделался подобострастным:

— Да ладно тебе, дружище, проехали… Ясно и прямо, говоришь? Ну хорошо, хорошо… Сам-то ты нипочем дружка не бросишь, так ведь? А кто у нас барашков да ярочек ловко заваливает? Ты! Э-э, а вот и наш хворый уже нас почуял, слышишь, разлаялся? Еще немного — и сможешь его курочкой угостить…

* * *

— Pasteurella pestis, — весело проговорил Дигби Драйвер и запел: — «Ах-ха-ха-ха-ха-ХА! Блоха! Ха-ха-ха-ХА! Блоха!..» — По ходу работы над «Поиметь графа» он успел нахвататься кое-чего из популярной классики. — Вот это да, кто бы мог подумать! Ну-ка, ну-ка… «Переносчиками этой болезни в основном являются крысы и другие грызуны, но в тех местах, где они живут в непосредственной близости от человека, сохраняется вероятность вспышки заболевания и среди людей, на которых с грызунов могут перейти блохи». Просто великолепно! Не пропустите специальный выпуск на следующей неделе!.. «Перенос может быть механическим, посредством загрязненных ротовых органов насекомых, либо включать впрыскивание зараженной крови путем отрыжки в место укуса. У большинства зараженных блох из-за обилия бактерий развивается непроходимость пищеварительного тракта, так что при попытке кормления кровь поступает обратно в кровоток укушенного и с нею — болезнетворные микроорганизмы. Кроме того, из-за невозможности полноценно питаться блохи постоянно чувствуют голод и кусают чаще, чем делали бы это, будучи здоровыми. Результатом становится быстрое распространение болезни…» Здорово! То, что надо! Так, а тут что? Эндемический блошиный тиф, он же эндемический крысиный сыпной тиф, он крысиный риккетсиоз, «менее тяжкая форма обычного сыпного тифа, переносимая блохами грызунов»… Ну, это уже не так интересно. Пора уже разузнать, где наш добрый доктор живет, да и отловить… Волка прессы ноги кормят!


Пятница, 12 ноября

Заместитель министра по-совиному уставился через стол, всем своим видом показывая, что одной из самых неприятных сторон ситуации является то, что ему самому приходится затевать дознание, которое в ином случае, вероятно, и не началось бы.

— Ну и что, — спросил он, — сказал ваш господин Бойкотт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика