Читаем Чумные псы полностью

Двадцатью минутами позже, пробиваясь через сугробы куда-то в сторону бледного заката, еще различимого сквозь метель, они миновали северное плечо Райза над Стикс-Пассом и увидели, как бесчисленные снежинки несутся вниз и пропадают в темной глади озера Тирлмир.

— Где это мы, Рауф?..

— Насчет тебя — не уверен, ну а я — между ребрами, чуть пониже пасти и глотки, и все такое пустое…

— Жалко, с нами нет лиса, — вздохнул Надоеда. — Уж он бы что-нибудь подсказал.

— Насчет лиса — это я виноват. Прости меня, Надоеда.

— Не бери в голову, старина Рауф! Все равно сделанного не воротишь, так и переживать незачем… Ой, Рауф! Мамка моя сука — смотри! Смотри! Так вот зачем они это сделали! До чего же они умные, правда? Одного не пойму — раз они такие умные, почему бы им нас сразу не пришибить, да и дело с концом?

Позади них на склоне холма были отчетливо видны две цепочки следов — черные отпечатки лап на припорошенной белым земле. Они тянулись и тянулись вдаль, к накрытым тучами просторам Стэнга.

— И вот так — куда бы мы ни пошли! — выдохнул Надоеда. — Они сразу увидят, где мы побывали и куда направились.

— Нет, не получится, — подумав немного, заявил Рауф. — На этот раз они сами себя перехитрили! Смотри, белый пух продолжает падать и понемногу все засыпает. В том числе и наши следы.

— Да, но ведь когда-то он кончится, и что тогда? Может, они пока просто не готовы нас сцапать…

— Не дрейфь, Надоеда, на эти хитрые хлопья у нас лапа с когтями найдется! И я ничуть не глупее твоего лиса, что-нибудь выдумаю! Смотри, этот пух тает вроде. Можно идти по ручью, и никаких следов не останется. Вот, смотри! Получается! Ну как, полегчало тебе?

— Лапы мерзнут… — всхлипнул Надоеда. Он дрожал от холода, под его лапами хлюпала вода.

* * *

«В палату общин

Вестминстер

Дорогой Бэзил!

Мы с Сесиль были рады вновь увидеться с Молли и с Вами во время обеда в ратуше на прошлой неделе. Надеюсь, Ваши многочисленные обязанности позволят Вам в обозримом будущем нанести визит в мой избирательный округ, о чем мы успели в общих чертах переговорить при встрече. Полагаю, Ваше появление в некоторых ключевых местах позволило бы нам завоевать еще некоторое количество голосов — впрочем, разумеется, не в ущерб Вашим основным делам.

Вам, без сомнения, известно о том переполохе, который царит в нашем округе из-за собак, сбежавших из Лоусон-парка и уже успевших натворить дел. Я знаю, что Билл Харботтл и Вы сами придерживаетесь мнения, что они никак не могут быть переносчиками бубонной чумы. Но, да будет мне позволено заметить, одно дело — объявлять об этом из Вестминстера, и совсем другое — убеждать в том же самом местных избирателей, которые по большей части не обладают научным складом ума и к тому же успели начитаться страшилок, столь щедро публикуемых в последнее время „Лондонским оратором“. Я и сам был бы рад услышать веские доводы в пользу того, что причин для беспокойства нет. Хотелось бы во всем разобраться и покончить с проблемой, и чем скорее, тем лучше. Причем, на мой взгляд, словесные убеждения должны быть подкреплены действиями!

Простите, что отрываю Вас от государственных дел ради таких мелочей, но не могли бы Вы мне написать хотя бы несколько слов? Очень нужен совет насчет того, что мне говорить своим избирателям. Быть может, мы могли бы переговорить лично, когда оба будем в Парламенте?

Всегда ваш, Джек».

«Срочно. В офис личного секретаря. Требуется совет. Пожалуйста, со всей возможной срочностью черновик ответа».

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика