Читаем Чужая невеста полностью

Монте показал ей, как нужно спускаться по осыпающимся ступеням, чтобы не упасть. Наверное, прошла целая вечность, прежде чем они оказались в подземном коридоре. Как и подозревала Пеллеа, путешествие оказалось не из приятных. Каменная облицовка стен местами отвалилась, и из дыр торчали обрубки корней. Скоро этот ход может обвалиться, если в ближайшее время кто-нибудь не займется его починкой. Даже несмотря на свет фонарика, место казалось ей мрачным, но все же в присутствии Монте она не чувствовала страха.

— Скоро будет небольшое окошко, — сообщил он ей. — Мы остановимся у него. Затем я пойду дальше, а ты вернешься назад.

— Хорошо, — ответила Пеллеа, содрогнувшись при мысли, что ей придется идти обратно одной.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Меня немного тошнит, — ответила она, не подумав. — В последнее время меня всегда по утрам тошнит.

Как только слова сорвались с ее губ, она сразу о них пожалела. Похоже, рядом с этим мужчиной она теряет рассудок и забывает, что можно говорить, а что нет. В итоге она только что чуть не выдала Монте свой секрет.

Посмотрев на него, она испытала чувство облегчения. Кажется, он ничего не понял. Он помог ей перешагнуть через большой обрубок корня, и вскоре темноту впереди прорезал бледный лучик света, проникающий в узенькое отверстие в стене. Когда они подошли к нему, Пеллеа посмотрела в него и увидела полоску рассвета над океаном. Они сели на кусок бревна, чтобы немного отдохнуть. Монте привлек ее к себе, обнял и поцеловал в щеку. Тогда она быстро повернула голову, и их губы соприкоснулись. В этот момент ее захлестнула такая мощная волна желания, что она, наверное, захлебнулась бы в ней, если бы уже не призналась самой себе, что Монте — единственный мужчина, которого она желает душой и телом. Понимая, что им не суждено быть вместе, она отстранилась и отвернулась.

— Пеллеа, ты не можешь выйти замуж за Леонардо. Я знаю, так хочет твой отец, но, клянусь, этому не бывать. Ты не можешь продать свою душу за призрачное ощущение безопасности.

— Монте, ты ничего не знаешь и не можешь мной командовать. У меня есть свои проблемы, которые требуют немедленного решения. Ты не поможешь мне их решить, поскольку тебя здесь не будет. Так что давай оставим все как есть.

— Ты не понимаешь, Пеллеа. Я обещаю, что не оставлю тебя одну. — Он немного помедлил, чтобы собраться с мыслями, затем продолжил: — Я приложу все усилия, чтобы ускорить подготовку к наступлению. Мы вторгнемся в Амбрию в середине лета. Я приду и заберу тебя. — Откинув с ее лица спутанные волосы, он посмотрел на нее с любовью. Сейчас она напомнила ему горящий маяк в ночной темноте. — Тогда Леонардо уже не сможет тебя защищать, и эта почетная обязанность перейдет ко мне. Твоему отцу придется с этим смириться.

Слова Монте посеяли в ее душе страх. Повернувшись, она умоляюще посмотрела на него:

— Нет, Монте. Ты не можешь этого сделать. Ты подвергнешь смертельной опасности своих людей, если приведешь их сюда раньше, чем вы будете полностью готовы. Ты не можешь рисковать всем ради меня. — Она подняла руки и вцепилась в его рубашку. — Я не могу тебе этого позволить.

Он заглянул ей в глаза:

— Любовь и правда на нашей стороне. Мы обязательно победим.

— Монте, не сходи с ума. Ты прекрасно знаешь, что в жизни не всегда побеждает тот, кто прав. Чтобы выиграть войну, одного этого мало. Для этого нужны люди со специальной подготовкой, оружие, продуманная до мелочей тактика.

Монте рассмеялся, и она, сбитая с толку, резко остановилась и спросила:

— Почему ты смеешься?

— Ты рассуждаешь так, будто сама выводила армию на поле боя, — ответил он. — Если бы я не знал наверняка, я бы подумал, что в твоих жилах течет королевская кровь.

Пеллеа покраснела, не понимая, смеется он над ней или говорит всерьез.

— Я лишь хочу, чтобы ты был в безопасности, — произнесла она слегка дрожащим голосом.

Монте снова заключил ее в объятия.

— Я буду в безопасности. Это тебе нужна защита. Ведь это ты собираешься доверить свою жизнь Гранвилли.

Пеллеа покачала головой.

— Ты не понимаешь, — возразила она, но Монте проигнорировал ее слова и продолжил на нее смотреть своими голубыми глазами, полными тревоги.

— Я сделаю все, чтобы защитить тебя от опасности.

— Ты не можешь вторгнуться во дворец, пока не будешь к этому полностью готов.

— Обещаю, что мы быстро подготовимся. — Он приподнял ее подбородок указательным пальцем. — Только не разрушай все, не выходи замуж за Леонардо.

Пеллеа отвернулась. К горлу подкатилась новая волна тошноты, и у нее перехватило дыхание.

— Что такое? — забеспокоился Монте.

Она покачала головой:

— Н-ничего. Меня просто немного подташнивает.

Слегка откинувшись назад, Монте какое-то время пристально изучал ее.

— Ты, кажется, упоминала, что в последнее время тебя часто тошнит.

Разве она может лгать, глядя ему в глаза? Она попыталась обратить все в шутку:

— Да. То, что сейчас творится в мире, наверное, вызывает тошноту у всех нормальных людей.

Монте нахмурился:

— Возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувшие принцы Амбрии

Похожие книги