Читаем Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated полностью

монтажный стык, склейка, смена кадров


cutter – [‘kʌtə]

монтажёр


cutting copy – [‘kʌtɪŋ] [‘kɒpi]

монтажная копия


cutting room – [‘kʌtɪŋ] [ru:m]

монтажная комната

D

dope sheet – [dəʊp] [ʃi:t]

монтажный лист

E

editing – [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж фильма

F

Frames from the first season of Money Heist was filmed only in Madrid


frame – [freɪm]

кадр, отснятый кадр на пленке


framing – [‘freɪmɪŋ]

кадрирование

M

match cut – [mæʧ] [kʌt]

визуальное совмещение, склейка двух планов на основе совпадения

N

negative cutting – [‘nɛɡətɪv] [‘kʌtɪŋ]

монтаж негатива

P

picture editing – [‘pɪkʧər] [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж изображения

R

rough cut – [rʌf] [kʌt]

черновой монтаж, подборка снятого материала

S

scene – [si:n]

кадр, монтажный кадр

shot – [ʃɒt]

кадр, монтажный кадр, кинематографический план


sound editing – [saʊnd] [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж фонограммы




strip of film – [strɪp] [ɒv] [fɪlm]

монтажный кусок


Script

"To make a great film you need three things: the script, the script, and the script," said the great director Alfred Hitchcock. The script of a movie consists of episodes, which in turn consist of separate scenes. To create an interesting plot, the authors use dramatic techniques. In some cases movies are created based on famous literary works, theatrical productions, musicals, comics and anime.


«Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи – сценарий, сценарий и ещё раз сценарий», – говорил великий режиссёр Альфред Хичкок. Сценарий кинофильма состоит из эпизодов, которые в свою очередь состоят из отдельных сцен. Чтобы создать интересный сюжет, авторы используют драматургические приёмы. В некоторых случаях кинофильмы являются экранизацией или адаптацией известных литературных произведений, театральных постановок, мюзиклов, комиксов и аниме.








A

act – [ækt]

действие, акт, процесс


action – [‘ækʃən]

действие фильма, сцена, ход


adapt – [ə’dæpt]

адаптировать, инсценировать, готовить экранизацию


adaptation – [ædæp’teɪʃən]

адаптация, экранизация


author of the script – [‘ɔ:θər] [ɒv] [ðə] [skrɪpt]

автор сценария


author’s rights – [‘ɔ:θəz] [raɪts]

авторские права

D

dialogue writer – [‘daɪəlɒɡ] [‘raɪtə]

автор диалогов

S

sсreenplay – [‘skri:npleɪ]

сценарий, киносценарий

To make a great film you need three things – the script, the script and the script


script – [skrɪpt]

сценарий, киносценарий


shooting script – [‘ʃu:tɪŋ] [skrɪpt]

пообъектный сценарий


story outline – [‘stɔ:ri] [‘aʊtlaɪn]

покадровая съёмка, замедленная киносъёмка, краткая сценарная заявка


Technics

Modern cinema is hardly possible without high-quality equipment. The viewer coming to the cinema expects to see the best possible picture on the screen. A high-quality picture can be created thanks to modern shooting and projection equipment. To obtain complex shots, directors use cranes, aerial cameras, tripods, steadicams, trolleys and other modern equipment.


Современное кино едва ли возможно без высококачественного оборудования. Зритель, приходя в кинотеатр, ожидает увидеть на экране лучшее изображение из возможных. Качественное изображение может быть создано благодаря современной съёмочной и проекционнной аппаратуре.

Для получения сложных кадров режиссёры используют студийные краны, аэрокамеры, жироскопические штативы, стедикамы, тележки и другую современную технику.


A

aerial camera – [‘eərɪəl] [‘kæmərə]

аэрокамера

B

balance stripe – [‘bæləns] [straɪp]

балансная дорожка


barney – [‘bɑ:ni]

звукозаглушающий чехол


blimp – [blɪmp]

звукозаглушающий бокс камеры


bobbin – [‘bɒbɪn]

бобина

C

claw – [klɔ:]

грейфер, грейферный механизм


crane – [kreɪn]

студийный кран, кран-штатив

F

film projector – [fɪlm] [prə’ʤɛktə]

кинопроектор


film treading – [fɪlm] [‘trɛdɪŋ]

зарядка киноплёнки в фильмовый канал

G

grid – [ɡrɪd]

каркас для аппаратуры и декораций

L

loading – [‘ləʊdɪŋ]

зарядка кинокамеры или кинопроектора

S

safety stock – [‘seɪfti] [stɒk]

безопасная, негорючая плёнка


splicing gauge – [‘splaɪsɪŋ] [ɡeɪʤ]

пресс для склеивания пленки

It’s the spotlight on the artist that helps you to focus


spotlight – [‘spɒtlaɪt]

направляющий свет, прожектор


supply spool – [sə’plaɪ] [spu:l]

бобина подающая

T

take-up spool – [teɪk]-[ʌp] [spu:l]

приёмная бобина


threading up – [‘θrɛdɪŋ] [ʌp]

зарядка кинопленки в фильмовый канал


tripod – [‘traɪpɒd]

жироскопический штатив


Sound

The well-known Oscar award contains a large number of technical nominations, including the award for the best sound, music, sound editing, soundtrack to a musical. This fully demonstrates the importance of sound in modern cinema. Music, sounds of nature, voiceover, sound effects are on a par with the picture in the importance and are an indispensable part of any film. A well-mixed soundtrack, post-dubbing, sound recording of music, as well as the picture, are a way to convey emotions, moods and ideas of the film.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстро
Маэстро

Ужасное, неназываемое гигантское чудовище проникло в Мензоберранзан и, покидая город, оставило за собой груды руин и трупов. Предвечный, узник Гаунтлгрима, жаждет вырваться на волю; Кэтти-бри и Громф отправляются в Лускан, к остаткам магического здания, которое может удержать огненное существо в плену. Последствия Сумерек, войны и нашествия демонов на Подземье чувствуются на землях Севера. И некоторые из этих последствий непоправимы.А Дзирт возвращается домой. Но не в Мифрил Халл. И не в Долину Ледяного Ветра. Он идет в Мензоберранзан. Бренор готов сопровождать его вместе с армией дворфов, чтобы покончить с ненавистным городом темных эльфов, но Дзирту нужно собственными глазами увидеть, что там происходит. Возможно, в армии дворфов нет необходимости. Возможно, Город Пауков уже пал под натиском демонов и их зловещего князя. Но даже если это правда, кто сказал, что демоны остановятся на этом?В романе «Маэстро», продолжении «Архимага», Дзирта ждет самый необычный поединок за всю его жизнь. Здесь поклонники дроу-следопыта, как обычно, найдут все: сражения, приключения, любимых героев, темных эльфов, чудовищ и демонических тварей.

Альберт Абрамович Валентинов , Вероника Бенони , Наталья Венгерова , Роберт Энтони Сальваторе , Святозар Мракославский , Юлия Волкодав

Фантастика / Хобби и ремесла / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Современная проза
Энциклопедия домоводства
Энциклопедия домоводства

Что бы ни представлял собой наш дом, ему надо уделять максимум внимания, чтобы он согревал нас теплом и покоем. Дом для человека – это его второе «я». Здесь рождаются и растут наши дети, сюда мы возвращаемся после тяжелого трудового дня, сюда нам шлют долгожданные письма… И когда мы покидаем этот мир, здесь живет память о нас.Книга, которую вы держите в руках, научит вас обустраивать свое жилище, расскажет, как рационально тратить время на поддержание в нем чистоты и порядка, как самим выглядеть привлекательными… В ней содержится масса полезной информации для женщин, желающих стать настоящими хозяйками.Книга выходила в издательстве «Рипол-классик» под названием «Большая энциклопедия домоводства».

Любовь Александровна Поливалина

Кулинария / Хобби и ремесла / Энциклопедии / Прочее домоводство / Словари и Энциклопедии / Домоводство