Читаем Complete Works of Anton Chekhov полностью

I have so many visitors that I cannot answer your last letter. I want to write at length but am pulled up at the thought that any minute they may come in and hinder me. And in fact while I write the word “hinder,” a girl has come in and announced that a patient has arrived; I must go…. I have grown to detest writing, and I don’t know what to do. I would gladly take up medicine and would accept any sort of post, but I no longer have the physical elasticity for it. When I write now or think I ought to write I feel as much disgust as though I were eating soup from which I had just removed a beetle — forgive the comparison. What I hate is not the writing itself, but the literary entourage from which one cannot escape, and which one takes everywhere as the earth takes its atmosphere….




TO A. S. SUVORIN.

MELIHOVO,

August 15, 1894.

Our trip on the Volga turned out rather a queer one in the end. Potapenko and I went to Yaroslav to take a steamer from there to Tsaritsyn, then to Kalatch, from there by the Don to Taganrog. The journey from Yaroslav to Nizhni is beautiful, but I had seen it before. Moreover, it was very hot in the cabin and the wind lashed in our faces on deck. The passengers were an uneducated set, whose presence was irritating. At Nizhni we were met by N., Tolstoy’s friend. The heat, the dry wind, the noise of the fair and the conversation of N. suddenly made me feel so suffocated, so ill at ease, and so sick, that I took my portmanteau and ignominiously fled to the railway station…. Potapenko followed me. We took the train for Moscow, but we were ashamed to go home without having done anything, and we decided to go somewhere if it had to be to Lapland. If it had not been for his wife our choice would have fallen on Feodosia, but … alas! we have a wife living at Feodosia. We thought it over, we talked it over, we counted over our money, and came to the Psyol to Suma, which you know…. Well, the Psyol is magnificent. There is warmth, there is space, an immensity of water and of greenery and delightful people. We spent six days on the Psyol, ate and drank, walked and did nothing: my ideal of happiness, as you know, is idleness. Now I am at Melihovo again. There is a cold rain, a leaden sky, mud.

* * * * *

It sometimes happens that one passes a third-class refreshment room and sees a cold fish, cooked long before, and wonders carelessly who wants that unappetising fish. And yet undoubtedly that fish is wanted, and will be eaten, and there are people who will think it nice. One may say the same of the works of N. He is a bourgeois writer, writing for the unsophisticated public who travel third class. For that public Tolstoy and Turgenev are too luxurious, too aristocratic, somewhat alien and not easily digested. There is a public which eats salt beef and horse-radish sauce with relish, and does not care for artichokes and asparagus. Put yourself at its point of view, imagine the grey, dreary courtyard, the educated ladies who look like cooks, the smell of paraffin, the scantiness of interests and tasks — and you will understand N. and his readers. He is colourless; that is partly because the life he describes lacks colour. He is false because bourgeois writers cannot help being false. They are vulgar writers perfected. The vulgarians sin together with their public, while the bourgeois are hypocritical with them and flatter their narrow virtue.

MELIHOVO,

February 25, 1895.

… I should like to meet a philosopher like Nietzsche somewhere in a train or a steamer, and to spend the whole night talking to him. I consider his philosophy won’t last long, however. It’s more showy than convincing….

MELIHOVO,

March 16, 1895.

Instead of you, heaven has sent me N., who has come to see me with E. and Z., two young duffers who never miss a single word but induce in the whole household a desperate boredom. N. looks flabby and physically slack; he has gone off, but has become warmer and more good-natured; he must be going to die. When my mother was ordering meat from the butcher, she said he must let us have better meat, as N. was staying with us from Petersburg.

“What N.?” asked the butcher in surprise — “the one who writes books?” and he sent us excellent meat. So the butcher does not know that I write books, for he never sends anything but gristle for my benefit….

Your little letter about physical games for students will do good if only you will go on insisting on the subject. Games are absolutely essential. Playing games is good for health and beauty and liberalism, since nothing is so conducive to the blending of classes, et cetera, as public games. Games would give our solitary young people acquaintances; young people would more frequently fall in love; but games should not be instituted before the Russian student ceases to be hungry. No skating, no croquet, can keep the student cheerful and confident on an empty stomach.

MELIHOVO,

March 23, 1895.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза