Читаем Complete Works of Anton Chekhov полностью

The doctors have diagnosed tuberculosis in the upper part of the lungs, and have ordered me to change my manner of life. I understand their diagnosis but I don’t understand their prescription, because it is almost impossible. They tell me I must live in the country, but you know living permanently in the country involves continual worry with peasants, with animals, with elementary forces of all kinds, and to escape from worries and anxieties in the country is as difficult as to escape burns in hell. But still I will try to change my life as far as possible, and have already, through Masha, announced that I shall give up medical practice in the country. This will be at the same time a great relief and a great deprivation to me. I shall drop all public duties in the district, shall buy a dressing-gown, bask in the sun, and eat a great deal. They tell me to eat six times a day and are indignant with me for eating, as they think, very little. I am forbidden to talk much, to swim, and so on, and so on.

Except my lungs, all my organs were found to be healthy. Hitherto I fancied I drank just so much as not to do harm; now it turns out on investigation that I was drinking less than I was entitled to. What a pity!

The author of “Ward No. 6” has been moved from Ward No. 16 to Ward No. 14. There is plenty of room here, two windows, lighting a la Potapenko, three tables. There is very little haemorrhage. After the evening when Tolstoy was here (we talked for a long time) at four o’clock in the morning I had violent haemorrhage again.

Melihovo is a healthy place; it stands exactly on a watershed, on high ground, so that there is never fever or diphtheria in it. They have decided, after general consultation, that I am not to go away anywhere but to go on living at Melihovo. I must only arrange the house somewhat more comfortably….

MOSCOW,

April 7, 1897.

… You write that my ideal is laziness. No, it is not laziness. I despise laziness as I despise weakness and lack of mental and moral energy. I was not talking of laziness but of leisure, and I did not say leisure was an ideal but only one of the essential conditions of personal happiness.

If the experiments with Koch’s new serum give favourable results, I shall go of course to Berlin. Feeding is absolutely no use to me. Here for the last fortnight they have been feeding me zealously, but it’s no use, I have not gained weight.

I ought to get married. Perhaps a cross wife would cut down the number of my visitors by at least a half. Yesterday they were coming all day long, it was simply awful. They came two at a time — and each one begs me not to speak and at the same time asks me questions….




TO A. I. ERTEL.

MELIHOVO,

April 17, 1897.

DEAR FRIEND ALEXANDR IVANOVITCH,

I am now at home. For a fortnight before Easter I was lying in Ostroumov’s clinic and was spitting blood. The doctor diagnosed tuberculosis in the lungs. I feel splendid, nothing aches, nothing is uneasy inside, but the doctors have forbidden me vinum, movement, and conversation, they have ordered me to eat a great deal, and forbidden me to practise — and I feel as it were dreary.

I hear nothing about the People’s Theatre. At the congress it was spoken of apathetically, without interest, and the circle that had undertaken to write its constitution and set to work have evidently cooled off a little. It is due to the spring, I suppose. The only one of the circle I saw was Goltsev, and I had not time to talk to him about the theatre.

There is nothing new. A dead calm in literature. In the editor’s offices they are drinking tea and cheap wine, drinking it without relish as they walk about, evidently from having nothing to do. Tolstoy is writing a little book about Art. He came to see me in the clinic, and said that he had flung aside his novel “Resurrection” as he did not like it, and was writing only about Art, and had read sixty books about Art. His idea is not a new one; all intelligent old men in all the ages have sung the same tune in different keys. Old men have always been prone to see the end of the world, and have always declared that morality was degenerating to the uttermost point, that Art was growing shallow and wearing thin, that people were growing feebler, and so on, and so on.

Lyov Nikolaevitch wants to persuade us in his little book that at the present time Art has entered upon its final phase, that it is in a blind alley, from which it has no outlet (except retreat).

I am doing nothing, I feed the sparrows with hemp-seed and prune a rose-tree a day. After my pruning, the roses flower magnificently. I am not looking after the farming.

Keep well, dear Alexandr Ivanovitch, thank you for your letter and friendly sympathy. Write to me for the sake of my infirmity, and don’t blame me too much for my carelessness in correspondence.

In future I am going to try and answer your letters as soon as I have read them. Warmest greetings.




TO SUVORIN.

MELIHOVO,

July 12, 1897.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза