Читаем Да не судимы будете полностью

А что, вполне возможно. Тем более что другого-то объяснения все равно нет. И следует не просто надеяться, но начать уже незамедлительно действовать. Хватит слезы-то лить! Они еще никому не помогали. Только силы зря отнимают.

Вот она возьмет и поменяется ролями со своим врагом. Перестанет строить из себя бедную золотую рыбку, запутавшуюся в сетях рыбака-браконьера, а сама станет рыбачкой-любительницей и попытается вытащить на берег рыбину-хищницу, оставившую ее семью без крова…

Да-а, уж чего-чего, а воображения ей не занимать. Вера уже второй день не вставала с постели, оплакивая несчастливую судьбу. Душившая обида ослабила тело и вымотала душу.

Зоя Васильевна не смела подойти к дочери, так как понимала, что никакие уговоры и убеждения сейчас не помогут. Да и чем она могла помочь? Рассказать, что не стоит ни при каких обстоятельствах падать духом? Так Вера и сама об этом знает, еще и мать научит, как следует вести себя в сложных обстоятельствах.

Но смотреть, как ее дочь тает на глазах, она тоже не собиралась. Вере сейчас может помочь только совет профессионала. Зоя Васильевна, строго-настрого наказав восьмилетней Оленьке и шестилетней Наточке вести себя хорошо и не беспокоить мать, отправилась к соседке, чтобы воспользоваться телефоном для розыска опытного адвоката. Совсем не нужно, чтобы об этом знала Вера.

Обзвонив знакомых, а также поговорив с адвокатами, которых те посоветовали, она сделала для себя неутешительный вывод: никто в городе не согласится помогать ее дочери после того, как судья Никонова «поставила на ней крест».

И все же один еще совсем юный служитель Фемиды, который только начинал свою карьеру, посоветовал обратиться к старейшему и опытнейшему адвокату их города, уже не практикующему, но могущему дать дельный совет, – Перепёлкиной Анастасии Львовне. Его самого она навела на такую мудрую подсказку, что он теперь считает ее светилом адвокатуры, ведь, несмотря на преклонные лета, «голова у нее работает лучше, чем у всех, вместе взятых, адвокатов города». Подобная лестная характеристика пришлась Зое Васильевне по душе, и она записала телефон и адрес адвоката.

Надежды на то, что Вера послушается мать и пойдет к Перепёлкиной, у Зои Васильевны не было никакой. А потому она решила сама обратиться к расхваленному в пух и прах специалисту по трудноразрешимым ситуациям. Зоя Васильевна твердо верила в то, что две матери всегда поймут друг друга, особенно, если дело касается их детей. Может, и Вера ей когда-нибудь пригодится, ведь она считается в городе лучшим аудитором, а хорошие аудиторы теперь на вес золота, потому как насквозь видят всю подноготную любого бизнеса.

Долго не собиралась. Тут же и отправилась навестить местную знаменитость, приготовив свои фирменные пирожки с картошкой и сыром.

Зоя Васильевна опасалась, что ей придется применять все свое умение уговаривать и убеждать кого угодно в чем угодно, но ошиблась. Анастасия Львовна пребывала в каком-то задумчиво-рассеянном состоянии и сначала, похоже, даже не поняла, кто и зачем к ней явился. Она, видимо, приняла Зою Васильевну за одну из соседок, потому что тут же усадила за стол и принялась угощать чаем. Но сама тем временем все поглядывала на часы и прислушивалась, словно ожидая кого-то.

– Извините меня, дорогая Анастасия Львовна, вы, видимо, ждете кого-то? А я тут нагрянула со своими проблемами.

– Да, действительно, – тут же откликнулась та, словно только и ждала, чтобы ее об этом спросили. – Вы представляете, происходит нечто странное, а я никак не могу понять, что именно. Мой сын, Максим, сначала совсем не отвечал на мои звонки, а потом и вовсе его сотовый оказался вне зоны действия Сети. Мне как-то тревожно на душе, словно с ним приключилась беда. Никак не могу привести свои мысли в порядок, все ужасы какие-то мерещатся. Я ведь его очень поздно родила, и кроме него у меня больше нет никого, вот и трясусь над ним до сих пор, как над маленьким. Если бы только я была помоложе, непременно что-то предприняла для его поисков. А теперь только заявление в полицию отнесла о его исчезновении – вчера еще, после того как телефон оказался вне зоны доступа, – да больницы обзвонила и еще всякие другие неприятные места. Но в первую очередь, конечно, всех знакомых порасспросила. Но они ничегошеньки о нем не знают. Лишь сейчас начала осознавать, какая же старость – не радость.

– А когда вы его видели в последний раз? – спросила Зоя Васильевна, прямо как заправский сыщик. Вот, оказывается, какие несчастья могут случаться с людьми, а они пекутся о каком-то имуществе.

– В пятницу вечером после шести. То есть получается, что уже позавчера. Он заехал, продукты завез, сказал, что едет по делам, и больше я его не видела. Сегодня воскресенье, а от него никаких вестей. Я чувствую, что с ним что-то случилось. Материнское сердце не обманешь.

– К сожалению, своих услуг я вам предложить не могу, да и двое детей несовершеннолетних у меня на руках. А вот дочь моя, Вера, женщина молодая, энергичная. Может, она вам чем поможет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер