Читаем Дагестанская сага. Книга II полностью

На следующий день они покидали наполненную солнцем и улыбками Югославию. Когда часа через три их встретила в киевском аэропорту хмурая и откровенно хамовитая чиновница, Юсуп, не скрывая сарказма, воскликнул:

– Ну вот, теперь мы ясно чувствуем, что мы дома!

Глава 26

Как-то вечером пришла тётушка Салихат и пригласила на свадьбу своей дочки Эльмиры.

– Передай, пожалуйста, всем в Буйнакске, что я буду ждать! – сказала она Малике. – И Айша пусть обязательно приедет!

– Тётя Салихат, я не уверена, что она сможет, – ответила Малика. – Мама практически не выходит из дома, тем более на свадьбы. Но все остальные, конечно, приедут!

Известие о том, что Эльмира выходит замуж, Марьяшу поразило. Они были ровесницами, однако замужество как таковое представлялось девушке довольно абстрактным и отдалённым, если вообще реальным, и лично себя в роли невесты, а тем более жены она ещё не видела. Если честно, она вообще не думала о будущем, живя лишь днём сегодняшним, в котором ей было весело и интересно. Она думала об университетских буднях, о своих подружках, о кинофильмах и музыке, которая заполняла её жизнь, снова и снова врываясь в неё песнями Муслима Магомаева, Аллы Пугачёвой, Джанни Моранди, Челентано, Джо Дассена и Далиды.

– Смотри, ты тоже обязательно приходи! – прихлёбывая горячий чай, обратилась к Марьяше тётя Салихат.

– Ой, я не люблю свадьбы… – быстро сказала девушка, но тётушка тут же её перебила с обиженным видом:

– Люблю-не люблю не бывает! Надо ходить к родственникам, этим ты своё уважение показываешь! Тем более что вы с Эльмирой хорошо общались тогда в Кумухе, ты же помнишь?

– Да, – сказала Марьяша.

– Так что никаких отказов я не принимаю! Если не придёшь, я сильно на тебя обижусь! – заявила тётушка и, отодвинув чашку, стала прощаться:

– Пойду-ка я, а то ещё других родственников надо обойти!

Глава 27

– Малика, послушай! Мой сын… он страдает! – Торопливый голос Марата звучал приглушенно, точно хозяин его опасался, что кто-то может его услышать.

Малика молча слушала, сжимая в руке телефонную трубку.

– Ты не должна… идти на поводу у своей… обиды! Ты слышишь меня?

– Слышу, – ответила Малика.

– Да, я был неправ, и ты имеешь все основания злиться на меня, но при чём здесь наши дети? Они-то почему должны страдать?!

Малика вдруг почувствовала неимоверную усталость, как если бы её заставили целый день работать в одиночестве в поле.

– А теперь ты послушай, – проговорила она медленно. – Никакой злобы по отношению к тебе у меня нет! Но и доверия тоже нет, ни к тебе и ни к твоему сыну. Можешь обижаться на меня, но это так! Жаль, что приходится тебе это объяснять. Ты прав, что дети ни в чём не виноваты, но я знаю одно: страдать из-за твоего сына моя дочь не будет никогда. Я просто не допущу этого!

На том конце провода слышно было тяжёлое дыхание, а потом Марат произнёс:

– Ты просто эгоистка. Бессердечная, злопамятная эгоистка, и я…

– Никогда больше не звони сюда! – сказала Малика и положила трубку.

Глава 28

Свадьбу дочери тётя Салихат играла в своём небольшом одноэтажном домике. За расставленными во дворе столами сидели родственники, соседи и сослуживцы, под звуки зурны и барабана с гармошкой танцующие пары отплясывали дагестанскую лезгинку и давно всем полюбившийся азербайджанский танец «Чал-чал», а есаулы с серьёзными лицами традиционно расхаживали меж столами, размахивая прутьями и надзирая за теми гостями, кто уклонялся от танцев или без должного внимания слушал речи тамады.

Внутри, в небольших комнатах, сосредоточилась главным образом молодёжь, танцуя под магнитофонные записи.

Марьяша почти никого здесь не знала, и, когда перед нею вдруг вырос юноша высокого роста, худощавый и улыбчивый, с тёмными вьющимися волосами, она немного растерялась и не сразу поняла, что он приглашает её на танец.

– Отказов не принимаю, – сообщил ей юноша, и, прежде чем она успела что-то ответить, он уже вёл её за руку на середину комнаты, где под звуки медленной музыки сообщил, что его зовут Султан, что он инженер и приходится жениху двоюродным братом.

– Очень приятно! – сказала Марьяша.

– А тебя как зовут? Подожди, попробую сам догадаться! Та-а-к… М-М-М-арь-я-ша! Правильно?

– Правильно! – засмеялась девушка, почувствовав себя рядом с юношей просто и непринуждённо.

– Продолжим наше следствие! – сказал Султан. – Думаю, не ошибусь, если скажу, что в каком-нибудь колене мы с тобой наверняка окажемся родственниками, как это обычно бывает со всеми кумухцами!

– Может быть, не знаю, – ответила Марьяша. – Я не очень-то разбираюсь в родственных связях.

– Не волнуйся, зато я хорошо разбираюсь! – весело сказал парень. – Меня даже приглашают на всякие там родственные выяснения, когда хотят что-то лучше узнать о себе!

– Правда? – удивилась девушка. – Никогда бы не подумала!

– О-о-о, ты просто не знаешь всех моих достоинств!

– Одно уже знаю! Ты любишь шутки, – сказала Марьяша.

– Точно! А ещё розыгрыши! Обожаю разыгрывать людей!

– А они не обижаются?

– Нет, я же не обидно разыгрываю!

– А я бы обиделась!

– Да? В таком случае тебя обещаю не разыгрывать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная дагестанская проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза