Рон двинулся на свет, смотря на неё обезумевшим взглядом. Его бледные губы растянулись в издевательской насмешке, рыжие волосы были спутаны. От него несло Огневиски и марихуаной. Его глаза продолжали плотоядно рассматривать её, а рука продолжала непристойно ползти к её промежности.
Гермиона тяжело вздохнула и цепи зазвенели от её движений. Рон громко засмеялся, его голубые глаза налились кровью от возбуждения.
Он потянулся вперед, вытаскивая кляп из её рта.
— Хочешь что-нибудь сказать, шлюха, прежде чем я возьму тебя и сотру все твои воспоминания о мерзком Пожирателе Смерти?
Гермиона плюнула ему в лицо, её глаза искрились гневом, и она закричала:
— Ты что, не можешь найти девушку, которая захочет тебя? Тебе обязательно надо кого-то похитить, чтобы с тобой трахнулись? Жалкое подобие мужчины! Драко в отличие от тебя в тысячи раз лучший мужчина! Если ты изнасилуешь меня или хотя бы дотронешься… то помоги тебе Бог, Рональд, я кастрирую тебя! Лично приду к тебе с ножом и, поверь мне, это будет очень больно. Я не пощажу тебя!
Рон просто ухмыльнулся, приближаясь к ней, его руки скользнули вверх по её телу к грудям, после чего он больно ущипнул её за соски, заставляя громко кричать в агонии. Он поднял левую руку и дал ей настолько сильную пощёчину, что из её губы потекла кровь.
— Тогда это хорошо, что я все сделаю, пока ты связана, не так ли?
========== Глава 14. Поиск друзей ==========
— Гарри, дорогой, я волнуюсь за Драко. Он не выходит на каминную сеть, и даже совы возвращаются с закрытыми письмами, — сказала Джинни мужу, нервно стуча пальцами по чашке с чаем. Гарри Поттер поднял взгляд от «Ежедневного Пророка» и, нахмурившись, поправил очки.
— Ты права. Гермиона тоже не отвечает на письма и не выходит на связь. Прошло уже две недели, а от них ни слова. Это не похоже на Гермиону. Она знает, что я буду волноваться, — сказал он, смотря на свою жену зелеными глазами, полными беспокойства.
Джинни подняла голову и громко позвала:
— Джеймс, дорогой, можешь спуститься?
— У меня неприятности? — спросил маленький мальчик с карими глазами, оперевшись на перила лестницы.
Родители покачали головами, и Джеймс, улыбнувшись, медленно спустился по лестнице.
— Сынок, тетя Гермиона или дядя Драко писали тебе или может связывались через каминную сеть, чтобы ты пообщался со Скорпиусом?
Мальчик покачал головой и супруги обменялись тревожными взглядами.
— Джинни, — начал говорить Гарри.
— Я сейчас же звоню Блейзу, — сказала Джинни, спеша к камину.
***
Блейз Забини резким движением провел рукой по своим темным волосам, ослабил зеленый шелковый галстук и расстегнул пуговицы на своем синем, сшитом на заказ итальянском костюме, и посмотрел на свою рыжую подругу.
— Я знаю, сам собирался вам звонить. Я думал, что это у меня просто паранойя, но Драко никогда раньше не исчезал, не сообщив об этом.
— Если он уезжает со Скорпиусом, то всегда говорит одному из нас. Мало ли что может произойти, — сказал Гарри. — Есть еще что-то, о чем нам нужно знать? — спросил он Блейза.
— Борьба за опеку, — начал он, но Джинни не дала ему закончить.
— Борьба за опеку, — она усмехнулась. — Драко не захотел решать это дело без суда, и вы оба отлично знаете, что это еще один из дешевых трюков Астории, чтобы унизить его. И какой нормальный судья даст ей право опеки? Она бросила ребенка и Драко. И у нее самой достаточно денег, зачем ей понадобилось проворачивать все это?
Глаза Блейза увеличились от шока.
— Кажется, я знаю. У меня с собой документы, — сказал он и потянулся за своим кожаным портфелем, ища в нем папку с бумагами, после чего передал их Гарри.
По мере прочтения документов, выражения лиц четы Поттеров менялись от жалости к отвращению, а потом к гневу.
— Значит, любимый папочка больше не дает денег нашей дорогой злобной сучке на оплату долгов? — ухмыльнулась Джинни.
— Я боюсь, что у Грегори просто нет денег, «Гринграсс. Эликсиры и травы» собираются закрыть и очень скоро. Как результат некомпетентного управления и большого расходования средств. Я думаю, когда он отправится на плаху, то Драко этим будет только наслаждаться, — сказал Блейз.
— Честно говоря, вы оба… Вы действительно думаете, что Астория могла похитить собственного сына? — скептически спросил Гарри.
— Драко никогда не говорил, почему она ушла от него. Я же считаю, что это связано с тем, что у Скорпиуса синдром Ангельмана, — сказал Блейз, потирая глаза.
— Не думай, чаще всего это приводит к неправильным выводам, — Гарри покачал головой.
— Мы могли бы спросить об этом миссис Малфой, — сказала Джинни.
***
— Блейз, дорогой, какой приятный сюрприз! И вы тоже, Джинни и Гарри. Что привело вас в Уилтшир? — тепло поприветствовала их Нарцисса Малфой, одетая в желтое платье, открывая двери поместья. — Хотите чаю и только что приготовленные медовые булочки? Запах просто божественный.
Они кивнули и пошли на солнечную террасу, где Нарцисса обычно пила чай.
— Миссис Малфой, — Блейз начал вытирать крошки со своего шелкового костюма.