Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 (СИ) полностью

В общем, прежде чем превратиться в сокола мне пришлось здорово намаяться. В конце концов я взмолился Аве… и богиня жизни будто услышала меня – получилось.

Вылетел из окна своей комнаты я тенью пронеся по вечернему городу. Наводя пристальный взгляд то на одну улицу, то на другую. Киры я так и не нашел.

Решил наведаться в трактир, если девчонка попалась, то её приволокут туда.

Мне так здорово повезло. Оконце в кабинете мордастого трактирщика было приоткрыто. И вся шайка лейка была в сборе, включая сэра Мерлина.

Сэр нервно вышагивал по кабинету и сердито выговаривал трактирщику:

– Ах, ты харя жирная, чуть все дело не сорвал! – зло рычал сэр Мерлин, от его былого добродушия не осталось ни следа – теперь это был волк с нехилыми такими зубами. – Я же сказал, заплатить трубадуру!

– Но мы не знали, – пыхтел трактирщик, отирая пот со лба.

– Из-за вас этот щенок что-то заподозрил и своего камердинера послал, которого вы, кстати, еще и умудрились упустить!

– Мальчишка оказался больно проворным! – хрипло попытался оправдаться один из троллей.

– Нет, это вы оказались слишком нерасторопны! – зло отбрил Мерлин. – Вы уже неделю даже девчонку поймать не можете!

Тролли виновато потупились.

– Решим проблемы, хозяин, – пообещал трактирщик тяжело пыхтя.

– Пока вы решите, уже весь город будет знать о наших делах! А если дойдет до герцога, тогда нам всем крышка!

– Что сможет сделать этот дом вырожденцев! – презрительно скривился Глава городской стражи.

– Его сын, возможно, и вырожденец, но сам герцог Герберт очень опасен. Не стоит недооценивать врага!

А сейчас прям обидно мне стало, что они все меня обзывают. Нормальный я парень.

– Что теперь делать, хозяин?

– Снимать трусы и бегать! – рявкнул Мерлин. – С Филом вопрос решен! Жаль, повесить на него убийство матери все-равно теперь уже не получится. Сделаем потом девчонку козлом отпущения. Может даже этого дурака Эрика… Хотя мы, итак, его припугнули знатно… А Фил… – сэр Мерлин посмотрел на часы, – с минуты на минуты наш человек в замке, который давно мечтает разделаться с ублюдком, выпытав что и кому мальчишка успел растрепать, прикончит его.

Глава 12

У меня от бешенства и ужаса в башке помутнело. Я залетел в окно и от души, хорошо так клюнул эту двуличную скотину в глаз. Сэр Мерлин взвыл, зажимая окровавленное лицо.

– Прикончите эту поганую птицу! – заорал он, размахивая одной рукой.

– Это же сокол, хозяин, священная птица богине Аве, – богобоязненно возразил глава городской стражи.

Он смотрел на меня со священным ужасом, вполне возможно, что его злодейская карьера после сегодняшнего вечера закончится и он отправится в какой-нибудь монастырь замаливать свои грешки. Хотя это вряд ли, конечно.

– Религиозный идиот! – взревел Мерлин.

Я не стал слушать их перепалку. Стремглав выпорхнув в окно, я как ошпаренный помчал к замку. Только одна мысль била в виски: «Держись, Фил!».

Как назло, я чувствовал, что силы мои на исходе. Только бы успеть помочь Филу. Ну почему у меня вечно все не как у людей!

Плохо еще, что я не знал, где они собираются убить Фила. Это могло быть, где угодно: и в парке возле замка и в самом замке. А замок такой огромный, что я пока весь его облечу, Фила сто раз уже прикончат. От этой мысли у меня перья встали дыбом.

Нужно было выбрать, что обследовать сначала – парк возле замка или сам замок. И важно было не промахнуться.

С одной стороны, у Фила в замке сегодня много работы. Но с другой, будь я убийцей, я не стал бы убивать его там, где сейчас тьма народу и нежелательного свидетеля получить легче легкого. Более того, Мерлин прямо сказал, что они перед смертью хотят Фила пытать, а пытки всегда сопряжены с криками.

Будь я злодеем, то попытался бы выманить Фила. Я с замиранием сердце выбрал парк.

Сначала окинул панораму с высока – территория была здоровенной. Немного снизившись, я заметил в кустах у замка какое-то движение и услышал стоны. и пошел на снижение. Но тревога оказалась ложной. Какой-то лорд, задрав пышные юбки дамы, совокуплялся с ней на свежем воздухе.

Девчонка явно была довольна тем, как и кто ее драл, мне здесь делать было нечего. Смотреть нужно на окраинах парка, где не так светло и меньше шансов наткнуться на такую вот любвеобильную парочку.


Неужели я сделал роковую ошибку. Никогда себя не прощу, если не спасу этого рыжего остолопа.

Мой лимит в образе сокола был исчерпан. Я летел как подстреленный воробей. Зрение то и дело переключалось на человеческий режим, от чего я буквально слеп. Сердце стучало так быстро, что в клюве чувствовался вкус металла.

Я уже совсем было отчаялся, когда заметил краем глаза в темном уголке, на самом краю парка мельтешение.

Стал снижаться. И вдруг отчетливо увидел, как писюкатый злыдень в маске избивает ногами моего друга. Лицо Фила уже буквально превратилось в окровавленное месиво.

– Говори, выродок! Сраный ублюдок! Го-во-ри! – требовал урод, голос у него, хоть и изрядно искаженный маской, казался смутно знакомым.

Фил упорно молчал, хотя и был в сознании. А у парня все-таки яйца крепкие! С затаенной гордостью пронеслось у меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы