Читаем Дайте усопшему уснуть полностью

- Ого! - произнес Энгель, сразу же решив, что убийство гробовщика как-то связано с исчезновением Чарли Броди Мерриуэзер был последним, кто видел тело Чарли Броди, а значит, наверняка что-то знал. Его смерть подтверждала умозаключения Энгеля, а заодно указывала на участие в заговоре еще одного или нескольких человек. Осознав это, Энгель сказал

- Ого.

И услышал холодный неприязненный женский голос:

- Что вы здесь делаете?

Энгель повернулся и увидел в дверях высокую тощую фригидную красотку в черном. Ее черные волосы были заплетены в косу и уложены вокруг головы на скандинавский манер. На продолговатом скуластом лице с белым как пергамент выдающимся подбородком не было никакой косметики, если не считать кроваво-красной губной помады. Глаза у девицы были почти черные, а лицо выражало холодное презрение Энгель впервые видел такие тонкие и такие белые руки, как у нее Длинные узкие ногти были покрыты багровым лаком, в тон губам. На вид даме было лет тридцать.

Похоже, она еще не видела тела, и Энгель растерялся, не зная, как сообщить ей скорбную весть

- Э... я...- начал он и нерешительно указал на останки Мерриуэзера. Ее глаза проследили за движением его руки и расширились. Дама шагнула в комнату, чтобы лучше видеть

- Он... э...- продолжал Энгель

Лицо дамы разом помолодело лет на десять или пятнадцать, и перед Энгелем предстал ребенок с вытаращенными глазами и разинутым ртом.

- Вот это да! - воскликнула девица помолодевшим и набравшим силу голосом Потом глаза ее закатились, колени подломились, и она упала в обморок.

Энгель перевел взгляд с распростертого тела Мерриуэзера на распростертое тело девицы в черном и решил, что пора уходить Перешагнув через даму, он оказался в тускло освещенном коридоре и прикрыл за собой дверь кабинета Потом перевел дух, одернул пиджак, поправил галстук и с непринужденным видом вышел в вестибюль.

Человек и тумба стояли на прежнем месте Угрюмые полицейские в темных мундирах входили в ритуальный зал и выходили из него. Энгель тихо и незаметно направился к выходу, дверь резко распахнулась, и появился проклятущий Каллагэн Он схватил Энгеля за рукав и заявил:

- Страховая компания. Вы работаете в страховой компании.

- Нет, нет, вы меня с кем-то путаете... - ответил Энгель, пытаясь высвободить руку и норовя выскочить за дверь.

- Ваше лицо мне знакомо, - стоял на своем Каллагэн.- Где вы работаете? Что вы..

Раздался визг, и разговор был окончен. Звук напоминал скрип тормозов товарного поезда. Все застыли на месте - и Энгель, и Каллагэн, и полицейские, прощавшиеся с телом Рука Энгеля замерла на дверной ручке, пальцы Каллагэна окаменели у него на рукаве.

Все головы с хрустом повернулись на звук В гробовой тишине в дверях появилась черная фигура Она театральным жестом отбросила портьеру Губы алели на мертвенно-бледном лице, багровый лак, покрывавший ногти белых пальцев, был похож на капли крови

Ее худая бледная рука шевельнулась, и палец, увенчанный рубиново-красным ногтем, указал на Энгеля

- Этот человек, - изрекла она надтреснутым голосом - Этот человек умертвил моего супруга

7

- Энгель!- заорал Каллагэн. Он выпустил рукав Энгеля, ликующе щелкнул пальцами, но тут до него дошел смысл слов женщины Каллагэн воскликнул "Эй!" и снова схватил Энгеля за руку.

Но было поздно. Энгель уже успел выскочить в дверь и добежать до середины лужайки. Перепрыгнув через неоновую вывеску "салона скорби", он добрался до тротуара и во все лопатки дунул прочь.

Сзади раздались крики "Держи его!", послышался топот дешевых грубых черных башмаков, закупленных в магазине, снабжающем армию и флот Отстав на полквартала, толпа раскрасневшихся полицейских в белых крагах и темно-синих мундирах мчалась за Энгелем.

Он пересек оживленную улицу, едва не угодив под автобус, легковушку, грузовичок газеты "Геральд трибьюн" и "барракуду". На перекрестке все на миг смешалось, полицейские и автомобили шарахались друг от друга Половина полицейских остановилась посреди мостовой, подняв руки, чтобы перекрыть движение и пропустить вторую половину, но вторая половина никак не могла обойти первую, "барракуда" и автобус тоже застряли, моторы их заглохли, как и мотор "мустанга", притормозившего сразу за "барракудой" Девица, похожая на художницу, ехавшая на мотороллере, тоже остановилась, решив из чистого любопытства посмотреть, что происходит.

И все-таки многие полицейские умудрились проскочить и возобновили погоню, крича, чтобы Энгель остановился, сдался и прекратил оказывать сопротивление при аресте.

Энгель тем временем удалился на целый квартал, и у него закололо в боку. Впереди курсант полицейской академии в сероголубом мундире говорил что-то в трубку телефона полицейской связи, стоявшего на углу Энгель увидел, как курсант быстро повесил трубку и, достав дубинку, осторожно вышел из-за столба, на котором висел телефон Слева зиял проулок, стиснутый то ли складскими помещениями, то ли цехами завода Энгель быстро прикинул, как лучше поступить, ничего не решил и юркнул в проулок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы