Читаем Дайте усопшему уснуть полностью

- Ты скажешь вот что; "Слушай, тут у нас есть парень по фамилии Роуз, хозяин нашего здания, так у нас с ним кое-какие проблемы. Это не тот ли Роуз, который обвинил Энгеля в вымогательстве?" И Рапапорт расскажет тебе о Роузе

- А если нет?

- Ты сначала попробуй, - сказал Энгель - Ты попробуй.

- Эл, честно скажу, как перед богом не хочется мне этого делать

Энгель положил правую ладонь на стол Фреда. У него были мощные пальцы с толстыми костяшками

- Ты видишь эту руку, Фред? - спросил он.

- Ну да, вижу, - отозвался тот.

- Давай назовем ее, - предложил Энгель, - назовем ее, скажем, орудием убийства

- А?

- И ты сможешь сказать Нику, что был вынужден позвонить Рапапорту под угрозой смерти

- Но...

- А если тебе не по душе врать, - добавил Энгель, - то я могу на самом деле пригрозить тебе вот этим, - он поднес к лицу Фреда сжатый кулак.

Фред смотрел на кулак, чуть скосив глаза.

- А что, если Ник не поверит мне? - спросил он

- Я уже сказал, что намерен делать Если ты боишься, что тебе не поверят, я врежу тебе разок-другой и поставлю пару синяков. Не потому, что я взбесился, а лишь для того, чтобы помочь тебе убедить Ника. Что думаешь?

- Подожди, Эл, подожди секундочку!

- Решай сам, Фред

Фред покосился на его кулак, облизал губы и в конце концов откашлялся, кивнул и сказал

- Хорошо.

- Что значит, хорошо?

- Хорошо, я позвоню Не нужно синяков, ничего не нужно

- Я только хотел помочь, - сказал Энгель - Мы ведь должны друг другу помогать, верно?

- Я же сказал: позвоню

Энгель выпрямился и развел руками.

- Спасибо тебе, Фред.

Фред набрал номер. Энгель, наклонившись и приблизив ухо к трубке, слушал, о чем идет разговор.

ФРЕД: Привет, это Фред звонит.

РАПАПОРТ: Привет, Фред, что скажешь?

ФРЕД: Слушай, это правда насчет Энгеля?

РАПАПОРТ: Не устаю повторять, что чужая душа - потемки

ФРЕД: Ты знаешь, этот парень, Роуз, который указал на Энгеля, он...

РАПАПОРТ: Роуз? Откуда ты знаешь о Роузе?

ФРЕД: Я... я... (Энгель шепнул: "От Ника")... Ник мне сказал.

РАПАПОРТ: Вот как? Любопытно. Он же хотел, чтобы это осталось в тайне.

ФРЕД: Да, верно, он мне так и сказал. Так вот, насчет Роуза. Тут объявился какой-то Роуз, хозяин дома, где я работаю - на Десятой авеню, знаешь?

РАПАПОРТ: Что, на самом деле?

ФРЕД: Да. У нас были с ним неприятности, с этим Роузом, а он, насколько я помню, из самых низов организации. Так я хотел узнать, не тот ли это самый Роуз? Как зовут вашего Роуза?

РАПАПОРТ: Герберт. Герберт Роуз.

ФРЕД: Ага, значит, не тот. Нашего зовут Луи Роуз.

РАПАПОРТ: Роуз - очень распространенная фамилия

ФРЕД: Да, ты прав. А этот Герберт - он что, недвижимостью занимается?

РАПАПОРТ: Нет, грузовыми перевозками. Пробавляется по мелочи на пирсах Вестсайда.

ФРЕД: Ясно. По-видимому, он не имеет к нам никакого отношения.

РАПАПОРТ: К вашему Роузу? По-моему, нет.

ФРЕД: Я просто думал, если это тот самый, то Ник чтонибудь мог знать.

РАПАПОРТ: Слушай, а ты веришь, что Энгель на самом деле.. ФРЕД: Откуда мне знать, правда это или нет. РАПАПОРТ: Ладно, только не говори это Нику. Он очень зол на Энгеля, особенно потому, что доверял ему. Он даже имени его слышать не хочет, а уж защищать его - тем паче.

ФРЕД: Не беспокойся. Я буду молчать. О, извини, второй телефон звонит. Потом поговорим РАПАПОРТ: Ладно. Пока, Фред. Фред положил трубку. Энгель обошел вокруг стола и сказал

- У тебя нет второго телефона.

- Рапапорт об этом не знает.

- Я очень тебе благодарен, Фред. Мне пора идти.

- Эл, ты понимаешь, что я обязан позвонить Нику сразу после твоего ухода? А теперь мне придется сказать ему и о том, что ты знаешь о Герберте Роузе.

- Конечно, я понимаю. У тебя есть телефонный справочник?

- Да, вот он.

Фред вытащил из ящика книгу, и Энгель отыскал в ней Герберта Роуза, проживающего на Восточной восемьдесят второй улице, а также телефон компании "Роуз, грузовые перевозки", расположенной на Восточной тридцать седьмой улице, у самых причалов. Захлопнув справочник, Энгель сказал:

- Ну, вот и все.

- Я желаю тебе удачи, Энгель. Я верю тебе. А знаешь, почему я тебе верю? Если бы ты был виновен, ты бы знал имя Роуза и где его найти. Я прав?

- Ты прав, как никогда, - Энгель наклонился над столом, глядя Фреду в глаза.- Ты выглядишь усталым, Фред, - сказал он. Рука Энгеля метнулась вперед, пальцы сжали челюсть Фреда, его голова дернулась назад, потом вперед. Фред уснул.

Энгелю не хотелось так поступать, но это дало ему несколько лишних минут, а бороться надо было за каждую секунду. Он подошел к двери, открыл ее и вышел, бросив через плечо:

- Пока, Фред.

И захлопнул дверь.

Он сказал Фэнси:

- Фред просил некоторое время не беспокоить его.

- Ага, - сердито отозвалась Фэнси.- Тоже мне указчик нашелся.

Энгель торопливо спустился по лестнице, вышел на улицу и поймал такси, которое неведомо какими судьбами оказалось здесь, вдали от центра.

- Перекресток Тридцать седьмой улицы и Одиннадцатой авеню, - сказал он Шофер поморщился.

- Неужели никому не нужно в центр? Я уже полтора часа тут шастаю.

- А на кой тебе ехать в центр? Чтобы завязнуть в пробке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы