Читаем Далеко от Москвы полностью

— Товарищ Батманов, — прервал наступившее молчание Писарев. — Мы с вами говорили в Рубежанске о том, что вам надо быть особенно бдительными. Японцы интересуются нефтепроводом, а если так, то сугубое их внимание должен привлекать именно участок на проливе. Знаете, не нравится мне история с бараками. Трудно предположить, что они оказались случайно запертыми снаружи во время собрания. Мне кажется, не мешает и на историю Панкова взглянуть пристрастно — действительно ли это несчастный случай или чей-то злой умысел? Панков ведь известный в крае человек и мог помешать кое-кому. Я попрошу товарищей из органов безопасности поглубже вникнуть в дело Мерзлякова... И вообще они возьмут участок под особое наблюдение. Это, однако, не освобождает вас от обязанности и долга быть бдительными...

— Вы хорошо присмотрелись к людям? Не надо ли кого-нибудь убрать отсюда? — спросил Дудин.

— Вслед за Мерзляковым мы сняли с работы и направили в Рубежанск счетовода и кладовщика. Они воровали продукты из котла рабочих и пытались сбывать украденное нивхам. Вообще же люди направлялись на пролив по строгому отбору, и коллектив в основе своей подобрался хороший. Ему нехватало достойных руководителей. Полагаю, строители перехода через пролив получили их в лице Беридзе, Рогова, Ковшова и Филимонова — теперь уже ясно, что им придется закрепиться за участком пролива и острова до конца зимы.

— Я слышал разговор о старшем бухгалтере, — что за человек?

— Мы проверили его работу: все благополучно. Он добросовестный и довольно знающий работник. Они с Роговым быстро навели порядок в учете и хранении ценностей. Возможно, нарекания на Кондрина вызваны тем, что он старается крепко держать копейку в руках и педантичен в расчетах. Плохого о нем, по справедливости, пока ничего не скажешь. Вместе с тем мы не упускаем его из виду. Еще есть тут четыре человека; эти из бывших заключенных: механик Серегин, один десятник, шофер и плотник. У них безупречная характеристика, они в лагере получили специальности и работали там отлично. У нас тоже на хорошем счету. Думаю, трогать их не следует, пока нет к этому оснований. Ваше указание о бдительности, товарищ уполномоченный ГКО, я помню и постараюсь, чтобы каждый человек на участке тоже всегда помнил об этом...


В тот же день Дудин и Писарев, захватив с собой Батманова, Беридзе и Ковшова, вылетели на остров.

Под плоскостями самолета проносилась однообразная оголенная и застывшая тайга. Никаких признаков человеческой деятельности нельзя было заметить.

— В конце прошлого века один писатель, побывав здесь, с горечью высказал мнение, что северная часть острова Тайсина никогда не понадобится человеку. Дескать, бесполезный кусок планеты, — громко сказал Дудин, переводя взгляд на Батманова. — Я очень рад, что нам выпала честь опровергнуть это утверждение. Писатель и предполагать не мог, сколько тут черного золота. Осенью среди этих зарослей, — он показал вниз рукой, — пролягут ваши трубы, и по ним побежит нефть. Хорошо, черт побери!

Тайга сразу оборвалась: приближались к северной оконечности острова. Пейзаж резко изменился: справа виднелось необозримое сероватое пространство залива, слева грядой встали сопки, поросшие хвойным лесом, а в середине по всему побережью, насколько хватал глаз, высились нефтяные вышки. Сверху вышки казались причудливым кружевным узором. В великом множестве они окружили раскинувшийся по берегу бухты город Кончелан.

— Баку дальневосточный! — удовлетворенно проговорил Дудин и кивнул на нефтяные вышки: — Этот лес по мне куда веселее тайги.

Дотемна приезжие ходили по нефтепромыслам и городу. Нефтью были наполнены огромные резервуары в порту и у предгорья. Нефтью сочилась черная земля. Нефть била из скважин. Запахом нефти был насыщен воздух. Дома, люди и даже их пища, казалось, были пропитаны ею.

Инженеры занялись осмотром насосной станции. Во время навигации станция перекачивала нефть в порт — в стоящие там резервуары и танкеры. С постройкой нефтепровода станция должна была начать перекачку нефти по трубопроводу до Чонгра — основного насосного узла. Дудин и Писарев дожидались, пока инженеры осмотрят помещение и оборудование. Закончив осмотр, Беридзе доложил им, какие дополнительные работы необходимы, чтобы станция могла выполнить свое новое назначение.

— Уж и справлю же я праздник, как только эти машинки начнут качать нефть к Новинску! — мечтательно сказал Беридзе Алексею, когда они покидали станцию.

— Меня не забудьте пригласить, я тоже люблю такие праздники, — засмеялся шедший впереди Дудин.

Под конец они посетили участок японской концессии. Их сопровождал толстый низенький японец, управляющий концессией. На каждый вопрос он отвечал с крайним подобострастием, низко кланяясь и показывая большие желтые зубы.

— Любезный какой, пес щербатый! — глядя на японца, пробормотал Алексей; он никогда еще не видел японцев в такой непосредственной близости. — Представляю, что у этого самурая на уме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза