Девушка неприязненно отвернулась от цветов, и вдруг ее взгляд наткнулся на знакомый силуэт. Подойдя ближе, она увидела Сандру, а вместе с ней того старика в инвалидной коляске. По-прежнему закутанный в гору пледов, он высвободил правую руку и приветливо помахал Анне, как старой знакомой.
– Анна, ты выглядишь такой бледной и испуганной, словно повстречала в лесу привидение, – холодно заметила Сандра. – Твои прогулки до добра не доведут.
– Вы и в самом деле немного взъерошенная, деточка, – согласно пискнул старичок. – С вами все в порядке?
– Да. Просто немного сбилась с дороги, – соврала Анна. Она могла бы сказать, что сама Сандра была далеко не в лучшем виде. Ее самообладание на этот раз ей изменило. Она так нервничала, что искусала себе губы в кровь. Что это ее так скрючило? Неужели только то, что Анна застала ее в обществе этого безобидного старикана?
– Мы с вами в прошлый раз так и не успели познакомиться, деточка, – как ни в чем не бывало проворковал старичок. – Я уже знаю, что вас зовут Анна. А я – Клонов Оскар Егорович.
– Художник?! – воскликнула Анна, не веря своим глазам. Вот этот гном – тот самый мастер, которым бредит полстраны? Невероятно.
Наверное, ее мысли отразились на ее лице, потому что Клонов захихикал и, довольный произведенным впечатлением, потер маленькие ладошки друг о друга.
– Вижу, вижу, вы слышали обо мне! – радостно прочирикал он. – Вы представить себе не можете, как я польщен! Вот что, я заехал, чтобы пригласить прекрасную Сандру на свою выставку, которая открывается завтра. Буду весьма признателен, если и вы примете мое приглашение. Согласны?
Анна глянула на Сандру и увидела, что та побледнела как полотно, но возражать не посмела.
Получив согласие Анны и пожелав обеим доброй ночи, Клонов резво покатил восвояси и скоро скрылся из вида.
Аня первая пошла к ступенькам.
– Послушайте, Анна! – раздалось ей в спину. Девушка обернулась. – У меня к вам одна просьба. Не уверена, что вы согласитесь ее выполнить, но мне бы очень хотелось…
Сандра замолчала, совсем запутавшись. Еще недавно бледные щеки залил румянец. Но это была краска не стыда, а унижения. Сандре невыносимо было просить кого-то об одолжении, тем более если этим кем-то была Анна. Сделав над собой усилие, Сандра выдавила:
– Не говорите мужу о том, что здесь был Оскар Егорович.
– Почему?
– Они не ладят. Вы не скажете?
– Пока нет, а там будет видно, – ответила Аня, внимательно наблюдая за реакцией женщины. Та отшатнулась от нее с видом затравленного зверя и ринулась на крыльцо так быстро, как только позволяли ее каблуки. Дверь с грохотом захлопнулась.
Аня хмыкнула, медленно поднялась по ступенькам и вошла в дом.
От ужина она отказалась и сразу поднялась в свою комнату. Сейчас, когда она осталась одна, ей стало по-настоящему страшно. Все внутри буквально вопило об опасности, ее знобило. В комнате было очень тепло, даже жарко, но озноб не прекращался. Анна многое знала о магии и потустороннем мире. Поняв однажды, что ей не избавиться от своего дара, она попыталась хотя бы разобраться в нем как следует. Ей это удалось, она собрала уникальную коллекцию книг об оккультизме, некоторые из которых сохранились практически в единственном экземпляре. Что же касается практики, то впервые в жизни ей пришлось столкнуться с призраком лицом к лицу, да еще получить от него что-то вроде задания. Кое-что подобное она видела и раньше, но сегодняшняя встреча – это уже чересчур. Окажись на ее месте обычный человек, он не пережил бы подобного ужаса. Да и ей самой пришлось несладко.
Кстати, о людях, о тех, кто прожил в этих местах много лет. Призрак существует с незапамятных времен, так неужели никто не встречался с ним раньше? Пожалуй, пришла пора поговорить с кем-нибудь из местных.
Не успела она подумать об этом, как дверь ее комнаты осторожно приоткрылась и в нее проскользнула Маша с подносом.
– Вот, я вам чай принесла, – смущенно потупясь, сказала она. – Вы сегодня совсем ничего не ели. Может, чайку попьете? С вареньем.
– Спасибо, Маша, поставь поднос на столик, – улыбнулась Анна. Девушка выполнила просьбу и налила чай в чашку.
– Вам сколько сахару? – спросила она.
– Два кусочка.
Ловко орудуя серебряными щипчиками, горничная исподтишка посматривала на Аню. Наконец она не выдержала и спросила:
– У вас все в порядке, Анна Владимировна?
– Относительно. А почему ты спрашиваешь?
– Ну, вы такая бледная, и дрожите, и кофточка на вас вся испачканная. Вы ее мне дайте, я постираю и к утру просушу.
Анна с благодарностью отдала свитер и закуталась в теплый халат.
– Маша, а что ты знаешь о безруком призраке?
Девушка побледнела.
– Я ничего не знаю… – пролепетала она, отводя глаза.
– Не бойся, расскажи мне, – продолжала настаивать Аня.
– А зачем вам?
– Хочу разобраться во всем, что здесь творится. Так как насчет привидения? Видела его?
– Ну… его вообще-то многие видели. Я, кажется, тоже.
– Почему «кажется»?
– Может, показалось просто. Он ведь вроде как ненастоящий. Только тень, или облако. Но кое-кто видел его и по-другому.
– Это как же?